Prontos para interceptar, senhor. Canhão principal armado e pronto a disparar! | Open Subtitles | جاهزون للمواجهة ، سيدي جميع المدافع مسلحة و جاهزة للاطلاق |
Diz-lhes que precisamos de um avião e tripulação, preparados na pista abastecido e pronto para descolar. | Open Subtitles | أخبره أننا نريد طائرة و طاقماً بإنتظارنا على الممر بها الوقود و جاهزة للرحيل |
Míssil está armado e pronto. | Open Subtitles | القذيفة مسلّحة، و جاهزة للإنزال |
- Sim, senhor. - Em posição e pronta. | Open Subtitles | ـ أجل يا سيدى ـ محكمة و أكيدة ، و جاهزة لإستخدامها |
Estou repousada e pronta. Comecemos às 7:30? | Open Subtitles | أنا منتعشة و جاهزة , انبدأ فى السابعة و نصف ؟ |
Eu acho que são no ponto e prontas para servir. | Open Subtitles | أنا أقول أنها مخبوزة كليا، مثلجة و جاهزة للتقديم |
Quero as roupas lavadas e prontas para o jogo de amanhã. | Open Subtitles | كلارك هيا بنا نحصل على تلك الملابس مغسولة و جاهزة من أجل مباراة الغد |
Trem de aterragem armado e pronto para activar. | Open Subtitles | تم تفعيل معدات الهبوط و جاهزة للإنتشار |
O equipamento está desinfectado e pronto a ser usado. | Open Subtitles | المعدات معقمة و جاهزة للاستخدام |
- Camarada Capitão... o barco está tripulado e pronto para disparo das baterias de misséis principais. | Open Subtitles | - الرّفيق الكابتن ... الغواصة حاضرة و جاهزة للإطلاق الحيّ لبطّاريّات الصواريخ الرّئيسيّة |
Estou abastecida e pronta para partir. | Open Subtitles | -تزودّت بالوقود و جاهزة للرحيل |
Muito bem, o vasilhame para a primeira e segunda equipa estão carregadas e prontas, estamos à sua espera. | Open Subtitles | حسناً، العلب للفريقين الأوّل و الثاني محمّلة و جاهزة. |