E não vou dizer que estás inteiramente isento de responsabilidades, porque o que tu fizeste foi cruel, ofensivo e errado. | Open Subtitles | , و هذا لا يعني أنني أبرئك كلية لان ما فعلته كان سيئاً و مؤلماً و خطأ |
Tornamo-nos espiões, e a linha entre o que está certo e errado torna-se menos evidente. | Open Subtitles | يجب عليك التحرك كجاسوس و الخط بين ما هو صحيح و خطأ يصبح دوما رمادي أكثر فأكثر |
E a parte mais perigosa disto é que cria um "nós" e "eles", um "certo" e "errado", um "bom" e "mau". | TED | والجزء الأخطر في كل هذا أن هذا ينشئ "نحن" و "هم،" "صواب" و "خطأ," "خير" و "شر." |
Porque é doentio e errado. | Open Subtitles | لأنه مقرف و خطأ |
Certo e errado. | Open Subtitles | صواب و خطأ |
- Errado e errado. | Open Subtitles | -خطأ و خطأ |