Quem me dera ficássemos aqui para sempre ...e sempre e sempre. | Open Subtitles | أتمنى لو إستطعنا أن نعيش هنا للأبد و دائماً وأبداً |
Sexualmente, ela queria três a quatro vezes por dia e sempre em pé. | Open Subtitles | أرادت الجنس أربع أو خمس مرات يومياً و دائماً بوضعية الوقوف |
e sempre deixei claro que eles vêm antes do trabalho. | Open Subtitles | و دائماً جعلتهم يعرفون أنهم جاءوا قبل الوظيفة |
O bebé estava sempre a ser protegido e instruído. | Open Subtitles | الطفل يبقى محمياً دائماً و دائماً يعطى له تعليمات. |
Beijava-me e cheirava sempre a hamburgeres. | Open Subtitles | وبعد ذلك تُقبّلني و دائماً تكون رائحتها مليئة بالهمبرغر |
Já li todos os livros dele e sempre o achei excêntrico, mas agora... | Open Subtitles | يجب علي القول.. اني قد قرأت جميع كتبه, و دائماً ما كنت أجد فيها شيئا غريبا, لكن الآن, |
O meu pai serviu e sempre tive orgulho disso. | Open Subtitles | خدم والدي بالجيش، و دائماً ما كنت فخوراً به |
e sempre quis ser dona da minha própria "papiere". | Open Subtitles | و دائماً أردت إنشاء جريدتي الخاصة |
Para sempre e sempre e sempre... | Open Subtitles | إلى الأبد و دائماً وأبداً |
Nem pensar, sou e sempre fui código de área 917. | Open Subtitles | لا, لا, أنا 917 و دائماً هكذا |
Sempre tomei e sempre tomarei. | Open Subtitles | إنني دائما يجب و دائماً سأفعل |
Sou seu irmão, agora e sempre? | Open Subtitles | هل أنا أخاك , الآن و دائماً ؟ |
Sempre estive e sempre estarei. E apercebi-me da sorte que tenho e do quão horrível a minha vida podia ter sido se não estivesse aqui. | Open Subtitles | دائماً ما كنت و دائماً سأكون |
Sempre houve homens. e sempre houve vampiros. | Open Subtitles | "دائماً ما كان هنالك البشرَ، و دائماً ما كان هنالكَ (مصّاصين الدماء)" |
- És e sempre serás, um idiota chapado. | Open Subtitles | - و دائماً ما ستكون |
Agora e sempre. | Open Subtitles | الآن و دائماً |
Tenho sido tão egoísta! sempre a pensar na minha carreira. | Open Subtitles | يا إلهي , لقد كنت أنانية جداً و دائماً أضع مهنتي في أولوياتي |
Sabem como a tia Robin é uma grande fã do Halloween sempre a vestir-se com aquelas fatos loucos? | Open Subtitles | الآن مثلما تعلموا .. العمة روبين تحب عيد الهلوين و دائماً تلبس ازياء مجنونة |
E ninguém me percebe, e estão sempre a colocar muralhas, e eu estou sempre a derrubá-las, apenas a quebrar barreiras, isso é o que eu faço todo o dia. | Open Subtitles | لكن لا أحد يفهمني و دائماً يضعون أسواراً فأهدمها أنا أهدم الحدود هذا ما أفعله طوال اليوم |
É dona de um salão de unhas e cheira sempre a metilmetacrilato. | Open Subtitles | تمتلك صالوناً للإعتناء بالأظافر، و دائماً رائحتها تشبه المستحضرات الكيميائية |