Estou aqui. Até que enfim. e o teu amigo? | Open Subtitles | نعم انا هنا ها انت اذن بعد كل شيئ و صديقك |
Tu e o teu amigo careca, fizeram aquilo que puderam, é de louvar. | Open Subtitles | أنت و صديقك الأصلع فعلتما ما تستطيعان فعله . هذا جدير بالثناء |
Se tu e o teu amigo maricas quiserem acompanhar-me, tudo bem. | Open Subtitles | أنتى و صديقك الكبير هنا تريدون مطاردتى ، حسنا |
Sabe o que pode fazer com a sua esposa negra, e o seu amigo negro? | Open Subtitles | تعرف ما بوسعك فعله مع زوجتك سوداء البشرة و صديقك أسود البشرة؟ |
Olha quem fala. Você e o seu amigo são tão cheios de merda que é inacreditável. | Open Subtitles | انظر من يتحدث انت و صديقك عبارة عن براز |
Porque o seu mentor e amigo, George Washington acreditava, como eu acredito que quando as fichas caem algo deve ser sacrificado pelo bem maior. | Open Subtitles | لأن معلمك و صديقك "جورج واشنطن"، أعتقد مثلى أن المنفعة العامة تأتى بتضحية |
... então ele enfiou-lhe uma faca no coração e matou-a, e o seu namorado, Rudy, ressuscitou-a com um soro da imortalidade. | Open Subtitles | وعن طريق قلبك قتلك و صديقك وودي أعادك إلى الحياة |
Tu és bem-vinda, sempre que quiseres. Tu e o teu amigo, aqui. | Open Subtitles | أنت مرحـب بك في أي وقـت يحلـو لك , أنت و صديقك أيضـاً |
Recebemos uma chamada para a Augusta com a Pulaski, e o teu amigo Flaco estava por trás. | Open Subtitles | لقد استجبنا قبل قليل لحادث إطلاق نار في شارع بولاسكي وأوغوستا و صديقك فلاكو من كان ورائها. |
Um casamento gay na televisão nacional é uma coisa, mas agora queres ter um filho com uma mãe solteira e o teu amigo? | Open Subtitles | ، القيام بزفاف شاذ هو أمر لكنك الآن تريد أن تنجب طفلاً مع والدة غير متزوجة و صديقك ؟ |
A minha agência está numa missão na República Dominicana, e o teu amigo Westen foi visto a trabalhar com alguns homens que acreditamos serem muito perigosos. | Open Subtitles | وكالتي كانت تقوم بمهمة في جمهورية الدومينيكان و صديقك السيد ويستن لوحظ وهو يعمل مع بعض الرجال |
Tu e o teu amigo chupador de piças vão morrer! | Open Subtitles | أنت و صديقك مصّاص القضبان في عداد الموتى |
e o teu amigo matou a última pessoa que eu considerava família. | Open Subtitles | و صديقك ذاك قد قتل آخر شيئ أقرب للعائلة لي |
Pensas que tu e o teu amigo podem chegar aqui e dizer o que quiserem? | Open Subtitles | هل تظن انك أنت و صديقك تستطيعون القدوم إلى هنا -وتقول ما تريد؟ |
Você e o seu amigo motociclista? | Open Subtitles | انت و صديقك صاحب الدراجة النارية ؟ |
Você e o seu amigo naquele sítio acanhadinho? | Open Subtitles | انت و صديقك... فى هذا المكان الضيق |
e o seu amigo Daniel estava consigo durante isso tudo? | Open Subtitles | و صديقك (دانييل) كان معك خلال كل هذا ؟ |
Porque não nos conta sobre si e o seu amigo Robert? | Open Subtitles | لِمَ لا تحدثنا بشأنك أنتَ (و صديقك (روبرت |
Quer dizer que você e o seu amigo têm de se acalmar. | Open Subtitles | يعني أنك و صديقك يجب أن تهدءا |
Se alguma vez for à Bavária, continuo a ser, minha donzela... um seu criado, imbecil e amigo. | Open Subtitles | . إذا ذهبتي إلى (بافريا) سأتذكرك ، سيدتي . خادمك ، مغفلك و صديقك |
Seu companheiro e amigo. | Open Subtitles | ...شريكك في السكن و صديقك |
A que horas é que você e o seu namorado chegaram? | Open Subtitles | في أي وقت وصلت أنت و صديقك هذا الصباح؟ |