"و صديقك" - Traduction Arabe en Portugais

    • e o teu amigo
        
    • e o seu amigo
        
    • e amigo
        
    • e o seu namorado
        
    Estou aqui. Até que enfim. e o teu amigo? Open Subtitles نعم انا هنا ها انت اذن بعد كل شيئ و صديقك
    Tu e o teu amigo careca, fizeram aquilo que puderam, é de louvar. Open Subtitles أنت و صديقك الأصلع فعلتما ما تستطيعان فعله . هذا جدير بالثناء
    Se tu e o teu amigo maricas quiserem acompanhar-me, tudo bem. Open Subtitles أنتى و صديقك الكبير هنا تريدون مطاردتى ، حسنا
    Sabe o que pode fazer com a sua esposa negra, e o seu amigo negro? Open Subtitles تعرف ما بوسعك فعله مع زوجتك سوداء البشرة و صديقك أسود البشرة؟
    Olha quem fala. Você e o seu amigo são tão cheios de merda que é inacreditável. Open Subtitles انظر من يتحدث انت و صديقك عبارة عن براز
    Porque o seu mentor e amigo, George Washington acreditava, como eu acredito que quando as fichas caem algo deve ser sacrificado pelo bem maior. Open Subtitles لأن معلمك و صديقك "جورج واشنطن"، أعتقد مثلى أن المنفعة العامة تأتى بتضحية
    ... então ele enfiou-lhe uma faca no coração e matou-a, e o seu namorado, Rudy, ressuscitou-a com um soro da imortalidade. Open Subtitles وعن طريق قلبك قتلك و صديقك وودي أعادك إلى الحياة
    Tu és bem-vinda, sempre que quiseres. Tu e o teu amigo, aqui. Open Subtitles أنت مرحـب بك في أي وقـت يحلـو لك , أنت و صديقك أيضـاً
    Recebemos uma chamada para a Augusta com a Pulaski, e o teu amigo Flaco estava por trás. Open Subtitles لقد استجبنا قبل قليل لحادث إطلاق نار في شارع بولاسكي وأوغوستا و صديقك فلاكو من كان ورائها.
    Um casamento gay na televisão nacional é uma coisa, mas agora queres ter um filho com uma mãe solteira e o teu amigo? Open Subtitles ، القيام بزفاف شاذ هو أمر لكنك الآن تريد أن تنجب طفلاً مع والدة غير متزوجة و صديقك ؟
    A minha agência está numa missão na República Dominicana, e o teu amigo Westen foi visto a trabalhar com alguns homens que acreditamos serem muito perigosos. Open Subtitles وكالتي كانت تقوم بمهمة في جمهورية الدومينيكان و صديقك السيد ويستن لوحظ وهو يعمل مع بعض الرجال
    Tu e o teu amigo chupador de piças vão morrer! Open Subtitles أنت و صديقك مصّاص القضبان في عداد الموتى
    e o teu amigo matou a última pessoa que eu considerava família. Open Subtitles و صديقك ذاك قد قتل آخر شيئ أقرب للعائلة لي
    Pensas que tu e o teu amigo podem chegar aqui e dizer o que quiserem? Open Subtitles هل تظن انك أنت و صديقك تستطيعون القدوم إلى هنا -وتقول ما تريد؟
    Você e o seu amigo motociclista? Open Subtitles انت و صديقك صاحب الدراجة النارية ؟
    Você e o seu amigo naquele sítio acanhadinho? Open Subtitles انت و صديقك... فى هذا المكان الضيق
    e o seu amigo Daniel estava consigo durante isso tudo? Open Subtitles و صديقك (دانييل) كان معك خلال كل هذا ؟
    Porque não nos conta sobre si e o seu amigo Robert? Open Subtitles لِمَ لا تحدثنا بشأنك أنتَ (و صديقك (روبرت
    Quer dizer que você e o seu amigo têm de se acalmar. Open Subtitles يعني أنك و صديقك يجب أن تهدءا
    Se alguma vez for à Bavária, continuo a ser, minha donzela... um seu criado, imbecil e amigo. Open Subtitles . إذا ذهبتي إلى (بافريا) سأتذكرك ، سيدتي . خادمك ، مغفلك و صديقك
    Seu companheiro e amigo. Open Subtitles ...شريكك في السكن و صديقك
    A que horas é que você e o seu namorado chegaram? Open Subtitles في أي وقت وصلت أنت و صديقك هذا الصباح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus