Então liguei para a Universidade de Nottingham, e pedi para falar com um Professor de Linguística. | TED | و من هنا إتصلت بجامعة نوتينج هام و طلبت منهم أن أتحدث إلى أستاذا فى اللغويات |
Fui ao arquivo e pedi tudo o que tivessem sobre o Cross. | Open Subtitles | أخذت جولة سريعة في دار العدل و طلبت منهم سحب أي شئ يتعلق بكروس |
Bem, pesquisei na literatura médica e pedi aos meus alunos para investigarem e aos meus colegas também e logo que encontrassem evidências cientificas que a vitamina c causa pedras nos rins me enviassem o artigo e a referência. | Open Subtitles | حسناً، قُمت بالبحث في كل الوثائق الطبيّة و طلبت من تلاميذي و زملائي البحث في الوثائق الطبيّة |
Veio ter comigo na estreia dela e pediu-me lume. | Open Subtitles | جاءت إليَّ بحفل افتتاح فيلمها و طلبت إشعال سيجارة |
Ela seguiu-me e pediu-me para ir com ela para casa. | Open Subtitles | تبعتنى للخارج و طلبت منى أن أذهب إلى البيت معها |
Uma dia, teve de ir visitar uma amiga doente e pediu-me para olhar por nele. | Open Subtitles | في ليلةٍ ما أرادت الذهاب لزيارة صديقة مريضه و طلبت مني أن أهتم به في غيابها |
Mikal falou com um dos gajos do P.R. e... e pediu para verificarem o seu ficheiro. | Open Subtitles | مــيــكال تحدثت إلى أحد الأشخاص المسؤلون و و طلبت منه أن يتفحص ملفها |
Estava prestes a fazer isso quando ela ligou e pediu para vir com a advogada. | Open Subtitles | كنت على وشك ذلك عندما اتصلت و ... طلبت القدوم |
Contactei o FBI e pedi para me enviarem os registos de qualquer assassino que encaixe no perfil. | Open Subtitles | و طلبت منهم أن يرسلوا لي أي جريمة تشابه ما لدينا |
Li sobre experiências em casamentos e pedi aos meus funcionários que pesquisassem um pouco sobre o trabalho que fazem aqui. | Open Subtitles | أنا قرأت عن تجربتكِ بالزواج و طلبت من مساعدينيّ القيام بالبحث فى العمل الذيّ تقوم بهِ هنا... |
Ontem à noite, fui a um bar, e pedi um copo de vodka... | Open Subtitles | - حسناً , الليلة الماضية , ذهبت إلى الحانة و طلبت جرعة من الفودكا |
Veio ter comigo e pediu-me ajuda. Eu pensei no assunto e disse que não. | Open Subtitles | أنت جئت لي و طلبت مساعدتي و قد فكرت في الأمر و رفضت |
Quando fui fazer a minha patrulha nocturna de segurança habitual, a minha filha veio ter comigo e pediu-me para não ir. | Open Subtitles | عندما ذهبت للقيام بنوبة حراستي الليلية المعتادة؛ جائت ابنتي الصغيرة إليّ و طلبت منّي عدم الرحيل |
A Nessie teve que lidar umas construtoras insistentes no lago dela, e pediu-me para tomar conta. | Open Subtitles | المطورين الحماسيين في بحيرتها و طلبت مني الإعتناء بها |
Às cinco horas, a Sra. Inglethorp tocou à campainha e pediu-me uma chávena de chá. | Open Subtitles | حوالي الساعة الخامسة, قامت السيدة "انغلثورب" بقرع الجرس و طلبت مني احضار كوب من الشاي |
Miss Swire escrevera uma carta e pediu-me para pô-la na caixa no corredor. | Open Subtitles | رسالة الآنسة "سواير" المسكينة. كتبتها و طلبت مني وضعها في الصندوق في القاعة |
Lindsey Farris tem aqui uma caixa postal. Enviou-lhe correio de Berlim... e pediu para lhe ligar quando chegasse. | Open Subtitles | لقد قامت (ليندسي فاريس) باستئجار صندوق بريدي هنا لقد أرسلته من برلين و طلبت أن نتصل بك عندما يصل |