Vão fazê-lo quando eu lhes disser E durante o tempo que eu quiser. | Open Subtitles | ستفعلون ذلك عندما آمركم ، و طوال مدة ما آمركم |
O segredo do Graal esteve em segurança durante mil anos e, durante esse tempo, um membro da Irmandade da Cruz está sempre preparado para fazer tudo para o manter seguro. | Open Subtitles | سر الكأس كان فى مأمن لآلاف السنين و طوال هذا الوقت |
Ninguém sabe porquê, mas algo nos salvou E durante 28 anos, estivemos congelados | Open Subtitles | لكن هناك شيءٌ أنقذنا و طوال 28 عاماً كنّا جامدين |
E... todo o dia via o cuspo dele que corria pelo cano e ficava no colector do cano. | Open Subtitles | .. و . طوال اليوم كنت أراقب لعابه الذى يسيل على الأنبوب |
Você chegando de São Francisco e eu cuidando do Richard durante anos E todo o tempo que me mantive firme! | Open Subtitles | أنت تصل من سان فرانسيسكو و أنا أقوم برعاية ريتشارد لسنوات و طوال الوقت كنت أتمالك نفسي |
E todos estes meses tive dúvidas sobre se teria conseguido. | Open Subtitles | و طوال كلّ تلكَ الأشهر... ظننتُ أنّني ربما فشلت |
E durante todo este tempo pensava que me estavas a proteger. | Open Subtitles | و طوال هذا الوقت كنت أعتقد بأنك تقوم بحمايتي |
Dias de neve, dias de greve, tardes E durante todo o Verão. | Open Subtitles | أيّام تساقط الثلوج، أيّام الأضراب، بعد ! الخروج من المدرسة، و طوال الصيف |
E durante este tempo todo... pensei que estivesse a ficar louco... e que ele fosse imaginação da minha psicose. | Open Subtitles | و طوال هذا الوقت... حسبتُني أفقد صوابي، و أنّه كان من نسج خيالي العقليّ المختلّ. |
E durante este tempo todo, pensei que ela estivesse a falar sobre pesca! | Open Subtitles | و طوال الوقت ظننت انها تتحدث عن الصيد |
E durante todos estes anos, tenho tido uma apaixonante e algumas vezes não tão popular crença que esta violência não é inevitável, que é aprendida, e se é aprendida, pode ser desaprendida, e pode ser prevenida. | TED | و طوال هذا السنين كلها كان لدي ايمان شغوف و في بعض الاحيان غير شائع بأن هذا العنف ليس بالامر المحتوم بل أنه مكتسب , و اذا كان بالفعل مكتسبا يمكن منعه و التخلص منه . |
E durante todo esse tempo, estavas a trazê-la até mim. | Open Subtitles | و طوال الوقت ، كنت تحضرها لي |
E durante o dia inteiro fazíamos afundanços na cabeça do Junebug. | Open Subtitles | و طوال اليوم نضرب و نغرس . (تلك الطوبه في رأس (جونباق |
E todo este tempo, tinha mesmo um irmão mais velho. | Open Subtitles | و طوال هذا الوقت، كان لدي أخ كبير. |
E todo este tempo, foste tu! | Open Subtitles | لا , لا , لا و طوال الوقت , كان انتم |
E todo este tempo, a achar que estava a viver a vida de sonho. | Open Subtitles | و طوال هذا الوقت كنتُ أظنني أعيش الحياة |
- Sim. E todos estes anos, tinha tanta inveja de ti, por teres sexo sem sentido. | Open Subtitles | و طوال حياتي كنت أحسدك للمارستك الجنس بدون أي إلتزام |