O Frost transforma-se no Goehring e volta ao rapto das mulheres, porque seria isso que o Goehring faria. | Open Subtitles | فروست حول نفسه الى غورنغ و عاد الى خطف النساء لأن هذا ما سيفعله غورنغ |
Com o novo comportamento do urso registado, a equipa recolhe a câmara e volta ao navio um bocado tarde. | Open Subtitles | سلوكُ دببة جديدٌ تمامًا أصبح جاهزًا للعرض ..فحزم الطاقم آلات التصوير و عاد إلى المركب متأخرًا |
Infelizmente, ele não está habituado a levantar-se cedo e volta logo a adormecer. | Open Subtitles | لسوء الحظ, (راندي) غير معتاد على الإستيقاظ باكراً و عاد للنوم مباشرةً |
Ele recebeu o perdão, uma indemnização da Coroa, e foi restituído à vida normal. | Open Subtitles | لقد حصل على العفو و منحة من التاج و عاد للحياة العادية |
Mas comeu o que lhe deram, fez uma sesta e foi para casa. | Open Subtitles | لكنه أكل حتى شبع,أخذ قيلولة و عاد لدياره |
Acima dele estava este espírito maligno a falar em uma língua macia e em verdade, o cavaleiro agitou-se e voltou à vida novamente. | Open Subtitles | تجثم فوقه هذه الروح الشريرة تتحدث بلغة ناعمة و حينها ، إهتز جسد الفارس و عاد إلى الحياة مرة أخرى |
De volta ao lar, ele abriu o vinho, deixou-o respirar, bebeu alguns copos e tentou pensar em algo significativo, mas não conseguiu. | Open Subtitles | و عاد للمنزل و فتح الزجاجة و تركها تبخر ثم تناول بضعة كئوس و حاول أن يفكر في شيئ ذي معنى لكنه فشل |
Cómodo acabou com a guerra na Germânia e regressou a casa para tomar o lugar do pai como imperador do Império Romano. | Open Subtitles | أنهى كومودوس الحرب في جيرمانيا و عاد إلى دياره ليحل محل أبيه كإمبراطور على الامبراطورية الرومانية |
Compreende que se o Martinez recupera e volta à Presidência, deixamos de ter acordo. | Open Subtitles | تعي أنّه لو تعافى (مارتينز) و عاد للرئاسة فلن يستمرّ الاتّفاق بيننا |
A meio da época, fez as malas e foi para casa. | Open Subtitles | في منتصف الموسم، حزم حقائبه و عاد أدراجه لمنزله |
Lolo, o ex-marido da minha mãe, era de lá e foi a trabalho. | Open Subtitles | لولو , الزوج السابق لوالدتي كان مِن هناك و عاد للعمل |
Feriu-se e voltou pra casa sem memória. | Open Subtitles | أصيب بجروح و عاد للوطن حتى قبل أن يعرف من كان ذلك الفتى |
Tinha chegado de West Point e voltou de mãos vazias. | Open Subtitles | تخرج للتو من "ويست بوينت" و عاد خاوي الوفاض |
Um poderoso curandeiro, que caminhou entre os espíritos... e regressou. | Open Subtitles | طبيب قوي,كان يتجول .... بين الأرواح و عاد |
Ele partiu e regressou com um grupo que me levou. | Open Subtitles | تركني و عاد بصحبة مجموعة حملتني بعيداً |