"و عودوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e voltem
        
    Peguem no vosso pão de banana sem pica nenhuma e voltem para a vossa entrada. Open Subtitles خذوا , خذوا خبز الموز الكئيب الخاص بكم و عودوا إلى ممشاكم الثمين
    Quando estes homem partirem... levantem-se e voltem aos vossos postos. Open Subtitles ... عندما يذهب هؤلاء الرجال قفوا و عودوا إلى أماكنكم المعتادة
    O Papá Grande diz: "Levantem-se e voltem para a guerra." São palavras dele. Open Subtitles الاب الاكبر يقول :" هبوا من مقعدكم و عودوا الى الحرب " ذلك ما قاله , سيدى
    Matem os pretos e voltem pra cá pra gente vazar. Open Subtitles اقتلاهما و عودوا كي نرحل من هنا
    Reagrupe a sua equipa e voltem para o Quartel-General. Open Subtitles اسحب فريقك و عودوا إلى المقرّ الرئيس
    Saiam daqui e voltem depois. - Vocês todos estão incríveis. Open Subtitles أكملوا , إذهبوا و عودوا لاحقاً
    Ora bem, parem todos com o paleio e voltem ao trabalho. Open Subtitles حسنًا اصمتوا جميعاً و عودوا إلى العمل
    Vamos, corram! Rápido. Toquem na linha e voltem! Open Subtitles هيا أسرعوا إلمسوا هذه و عودوا
    Saiam daqui e voltem para as vossas famílias. Open Subtitles غادروا و عودوا إلى عائلاتكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus