Continuei a lutar e perdi tudo aquilo que amava e que me era querido. | Open Subtitles | لقد إستمريت فى الحرب , و فقدت كل من أحب و أهتم لأمرة |
Não muito bem. Não consegui o papel e perdi o meu emprego aqui. | Open Subtitles | ليست جيدة, لم أحصل على الدور و فقدت عملي هنا |
Pelo caminho, gritaram comigo, injuriaram-me, buzinaram-me e perdi um sapato! | Open Subtitles | وخلال الطريق الى هنا لقد صرخت فى الناس وشتمت منهم و فقدت حذائى |
Mas Dolores disse que ela passou por uma poça de gelo e perdeu o controle do autocarro. | Open Subtitles | لكن دولوريس قالت أنها اصطدمت بكتلة ثلجية و فقدت السيطرة على الباص |
O projéctil entrou aqui, fragmentou-se no pescoço, e perdeu velocidade ao penetrar na carótida. | Open Subtitles | الرصاصة دخلت هنا متفتةً عند الرقبة و فقدت السرعة أثناء اختراقها للشريان السباتي |
Desculpe, eu estava arrumando as almofadas e perdi o controle. | Open Subtitles | أنا آسف جداً .. لقد كنت أصلح الوسائد و فقدت السيطرة تماماً |
Humm, bem, eu descarreguei o autoclismo no meu telefone. Cheiro a urina. e perdi o meu chapéu preferido, por isso... | Open Subtitles | حسناً ، شطفتُ هاتفهي النقال ، رائحة أنفاسي مثل البول ، و فقدت قبعتي المفضلة |
Um amigo meu veio aqui uma noite e perdi a informação de contacto. | Open Subtitles | أحد أصدقائي أتى الليلة الماضية و فقدت معلومات الإتصال به |
Eu sou democrata e perdi a virgindade a ouvir "She's Got Legs". | Open Subtitles | أناديموقراطية, و فقدت عذريتي لـ"ساقاها رائعان" |
Uma operação correu mal e perdi a minha mulher e o meu filho. | Open Subtitles | ثم ساءت عملية و.. فقدت زوجتي وولدي. |
Sentei na frente da casa e perdi a coragem. | Open Subtitles | جلست فقط أمام المنزل و فقدت أعصابي |
e perdi 328 homens num campo de milho. | Open Subtitles | و فقدت بسبب ذلك 328 رجلاً على حقل ذرة |
Comandei o 2º batalhão em Kon Tum em 66 e perdi muitos bons homens. | Open Subtitles | -كنت قائد الكتيبة الثانيةالتابعةً للواء الثالث مشاة فى "كون توم" عام 1966 و فقدت العديد من الرجال الجيدين لذالك أعلم من أنت و بماذا تشعر |
e perdi praticamente a minha coordenação motora. | Open Subtitles | و فقدت معظم قدراتي الحركية |
e perdi o controlo do carro | Open Subtitles | و.. فقدت السيطرة على السيارة |
Eu consegui algo e perdi algo. | Open Subtitles | "حصلت على أشياء و فقدت أشياء أخرى" |
Posso ajudá-lo? Olá, sou hóspede do hotel e perdi a chave. | Open Subtitles | - أجل بالطبع، انا نزيل لهذا الفندق و فقدت مُفتاح غرفتى ... |
A tensão baixou a pique, ela formou coágulos de sangue e perdeu o fígado. | Open Subtitles | لذا فانهار ضغط دمها لذا فأصيب بجلطات في الدم و فقدت كبدها |
E se foi porque rompeu os pontos e perdeu 1 L de sangue? | Open Subtitles | ماذا إن كانت حقيقة أنك جرحت غرزتين و فقدت دماءً كثيرة؟ |
Sei que eliminou Victor Drazen e o seu círculo chegado. e perdeu seis homens no processo. | Open Subtitles | انا اعرف انك قضيت على "فيكتور دريزن" و دائرته الداخليه و فقدت سته رجال فى العمليه |
Ela distraiu-se e perdeu o controlo do carro. | Open Subtitles | ضاع تركيزها و فقدت السيطرة على السيّارة |