"و في الصباح" - Traduction Arabe en Portugais

    • Na manhã
        
    • E de manhã
        
    • E pela manhã
        
    Na manhã em que a FDA se ia reunir, este era o editorial do Wall Street Journal. TED و في الصباح الذي كنت سأذهب فيه لمقابلتهم كانت هذه المقالة الإفتتاحية في وول ستريت جورنال
    O Quinn e a Wade passaram a noite na cadeia, e Na manhã seguinte paguei a fiança e libertei-os. Open Subtitles كوين و وايد أمضيا الليلة في السجن و في الصباح التالي قمت بدفع الكفالة لإطلاق سراحهما
    Na manhã de ontem, ele assumiu o controlo, depois de invadir o Palácio Presidencial Open Subtitles و في الصباح استولى على السلطة .. بعد ان اتفق جنوده مع بعض الحراس المتورطين أمام القصر
    Sim, estou. E de manhã vocês continuarão a ser cabrões. Open Subtitles نعم أنا كذلك و في الصباح كلانا سيبقى جبانا.
    Passo a noite a escrever poesia muito má e, de manhã, dou-a ao cozinheiro para acender o lume. Open Subtitles و في الصباح أعطيه للطباخ لإشعال نار المطبخ إنه سحر
    E pela manhã, disse o que tinha. Open Subtitles و في الصباح قالت له أنها قد نامت
    Na manhã seguinte, eu acordei, e ele tinha tido uma overdose, aspirou o próprio vómito e morreu. Open Subtitles و ... في الصباح التالي إستيقظتُ و عانى من الإفراط من تعاطي المخدّرات
    Na manhã seguinte, a família foi à festa de despedida do Buster, em que a Lucille não escondia os seus sentimentos. Open Subtitles و في الصباح التالي تقابلت العائلة في حفل وداع (باستر) حيث لم تخف (لوسيل) مشاعرها
    Na manhã seguinte, o Michael encontrou o filho a fazer algo suspeito. Open Subtitles و في الصباح التالي -رأى (مايكل) أبنه يفعل شيئاً مريباً
    A Elizabeth fez-lhe perguntas sobre o Picasso e Na manhã seguinte... ele sabe tudo. Open Subtitles (إليزابيث) سألته عن (بيكاسو) و في الصباح الموالي أصبح يعرف كل شيء
    Na manhã seguinte, a Beth estava gelada e eu... Open Subtitles و في الصباح التالي كانت "بيث" في ... حالة إغماء، و أنا
    Conheceste uma miúda em Vegas, levou-te para o quarto, E de manhã diz-te que precisa de 100.000$? Open Subtitles أنت تلتقى بفتاة في فيجاس و هى تأخذك للمنزل و في الصباح ، تخبرك أنها تحتاج لمائة ألف دولار ؟
    Vamos tomar uma bebida E pela manhã Bloom, voltarás a estar consciente. Open Subtitles دعنا نشرب و في الصباح , ستعود إلى رشدك
    Senhor, eu convido Vossa Alteza e sua frota para minha humilde célula, onde poderá descansar essa noite, E pela manhã, os levarei ao seu navio e então para Nápoles, onde eu espero ver as núpcias desse nosso querido-amado solenizadas. Open Subtitles يا سيدي, ادعو جلالتك و حاشيتك إلى كوخي الوضيع حيث سترتاحون لهذه الليلة و في الصباح سأوصلكم إلى سفينتكم ثم إلى "نابولي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus