"و قالوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disseram que
        
    • e disseram
        
    • e eles disseram
        
    Disseram que eu podia escrever o que iria dizer a seguir, TED و قالوا بأنه يمكنني فقط أن اكتب ما سأقوله لاحقاً،
    Apanharam-nos de costas e Disseram que não seríamos felizes aqui. Open Subtitles تسللوا خلفنا و قالوا أننا لن نكون سعداء هنا
    Disseram que foi para a nossa protecção e que nunca deveríamos saber. Open Subtitles و قالوا أن هذا لحمايتك و أنك يجب ألا تعرف أبدا
    E Disseram que se podia enriquecer com o dinheiro da recompensa quem te conseguisse matar. Open Subtitles و قالوا أن المرء ممكن أن يصبح غنياً بمكافئة مالية إن إستطاع قتلك
    Eu mandei um fax para o seu escritório e eles Disseram que tinha saído da cidade... e não sabiam se podia fazer outro. Open Subtitles لقد تكلمت مع مكتبك بالأمس و قالوا لي أنكي خارج المدينة و لا يعرفون هل من الممكن أن تصنعي واحدا آخر أم لا
    Olha, eu falei com a empresa, sobre proteger o pessoal das vendas e eles Disseram que não o poderiam garantir se houver despedimentos. Open Subtitles عن حماية موظفي المبيعات و قالوا أنه لا يمكن أن يضمنوا ذلك في حالة تخفيض العمالة، حسناً؟
    Perguntei lá em baixo. Disseram que podia ter sido o senhor. Open Subtitles لـقـد سألتُ بالأدوار السفلى . و قالوا لي ربما تكون أنت
    Um dia chamaram-me à direcção e disseram... que eu já não fazia parte da família EIAR. Open Subtitles يوما ما طلبونى أمام الادارة و قالوا لم تعد فردا من العائلة من الآن
    Não, eles estiveram aqui, e Disseram que iam para lá. Open Subtitles لا، لقد كانوا هنا و قالوا أنهم ذاهبون إلى هناك
    Primeiro negaram por questão de princípio e depois Disseram que a leucemia já existia e, por fim, que a apólice não cobria leucemia. Open Subtitles في الاول, رفضوا لمبدأ و قالوا أن اللوكيميا موجودة قبل إبرام عقد البوليصة
    Disseram que era de esperar, que uma pessoa com leucemia pode morrer a qualquer momento. Open Subtitles و قالوا أنه من المتوقع أن أى شخص مصاب بمرض مثل سرطان الدم أن يمون فى أى دقيقة
    Levei-a à clínica e Disseram que era outra coisa. Open Subtitles أخذتها إلى العيادة و قالوا بأنّ لديها شيء آخر.
    Liguei para a esquadra dezenas de vezes e Disseram que estavas a trabalhar com o FBI. Open Subtitles اتصلتبمركزالشرطةعدة مرات, و قالوا لي أنك تعمل مع المكتب الفيدرالي
    Fizeram testes sanguíneos e disseram para lhe dar leite artificial durante uns dias. Open Subtitles قاموا ببعض الفحوصات و قالوا لي أن أستخدم خلطة لبضعة أيام
    E eles Disseram que os caloiros trabalham por pouco dinheiro e são óptimos Open Subtitles و قالوا أنهم طلاب في سنتهم الأولى و سيعملون بأجر زهيد و هم رائعون
    Estive a falar com uns tipos tristes que estão na receção, e eles Disseram que metade do hotel tem estado vago esta semana. Open Subtitles كنتُ أتحدث مع هؤلاء الأشخاص في الردهة و قالوا أن الفندق نصفه فارغ الأسبوع بأكمله
    e eles Disseram que era permanente. Open Subtitles و قالوا لك... أنك تحولت للأفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus