Lembro-me de ter nove anos e sentir a maravilha, a potencialidade E um pouco de idealismo. | TED | أتذكر عندما كنت في التاسعة و أشعر بالذهول، و الإحتمالية، و قليل من المثالية. |
A minha geração trocava mensagens nesta plataforma que só requeria 140 caracteres E um pouco de criatividade. | TED | و هكذا أصبح جيلي, يرسل الرسائل واحداً للآخر على هذه المساحة كل ما تحتاجه هو 140 حرفاً و قليل من الموهبة الخلاقة. |
Eudoxus ligeiros com espinafre E um pouco de ginseng. | Open Subtitles | مجرة فلكيه مكونة من السبانخ و قليل من أعشاب الشاي الأخضر |
Fé, esperança E um pouco de sorte. | Open Subtitles | الإيمان و الأمل و قليل من الحظ |
E um pouco de açúcar. Esse é o meu segredo. | Open Subtitles | و قليل من السكر و هذة حيلتى |
Talves passares o braço em volta dela, e... um pouco de... | Open Subtitles | و ربما تضعين ذراعك حولها ... و قليل من |
Com coragem E um pouco de sorte. | Open Subtitles | بالتخطيط و قليل من الحظ |
Conseguimos um pouco de comida E um pouco de água fresca, que aquele nobre Napolitano, Gonzalo, movido pela caridade, nos deixou, com belas roupas de tecido e outras coisas úteis. | Open Subtitles | كان لدينا بعض الطعام و قليل من الماء العذب زودنا بها نبيل من "نابولي" يدعى "غونزالو" استدر وضعه التعيس عطفع فأمر لنا بملابس خارجية و داخلية و أمتعة |
E um pouco de auto-respeito, DiNozzo. | Open Subtitles | و قليل من إحترامك، يا (دينوزو). |
- Indie. E um pouco de tudo. | Open Subtitles | - مستقل , و قليل من كل شيء |