e diz a verdade. Conseguirei ver se estiveres a mentir. | Open Subtitles | و قولي الحقيقة, لأني سأستطيع كشفك إن كنت تكذبين |
No St. Regis às 8:00. Diz que ficas do meu lado... e diz que vais vestir algo apropriado ao teu cargo de vice-presidente. | Open Subtitles | لذلك قولي أنك ستكونين إلى جانبي و قولي أن سترتدين شيئاً لائقاً |
Termina a tua taça de champagne e diz que tens de ir embora. | Open Subtitles | أنهي كأس الشمبانيا .و قولي أنّه عليكِ أن تذهبي |
Olhe para a máquina e diga: "Arde, querido, arde." | Open Subtitles | انظري باتجاه الكاميرا و قولي:"احترق يا حبيبي احترق" |
Ligue-lhe e diga que exagerou. | Open Subtitles | هاتفيه و قولي أنك بالغت برد الفعل |
Olha-me nos olhos e diz-me que não sentes por mim o mesmo que eu sinto por ti. | Open Subtitles | انظري الي عنياي و قولي لي انك ليس لديك مشاعر نحوي كالتي لدي نحوك. |
Fecha os olhos e diz a ti própria que não tens medo. | Open Subtitles | أغمضي عينيكِ و قولي لنفسكِ إنّكِ لستِ خائفة |
Bate os teus saltos e diz "Não há lugar como a nossa casa" 3 vezes. | Open Subtitles | أنقري باقدامك و قولي لا مكان مثل المنزل 3 مرات |
Agora, quando sentires medo, segura a faca firmemente e diz: "vai-te lixar". | Open Subtitles | و الآن حينما تشعرين بالخوف أمسكي هذه السكين بشدة و قولي: "تباً لك" |
Vira-te para a câmara e diz rapidamente "por favor, dêem"! | Open Subtitles | أديري آلة التصوير و قولي "هِبونا أرجوكم" |
Entra só e diz olá. | Open Subtitles | فقط اذهبي و قولي مرحبا |
e diz adeus aas crianças. | Open Subtitles | و قولي وداعاً للأطفال |
- Olha-me nos olhos e diz isso. | Open Subtitles | أنظري إليّ بعينيك ! و قولي ذلك |
e diga a ele, que o amamos também. | Open Subtitles | و قولي له ، انني احبه أيضاً |
Leia, e diga se é muito longe. | Open Subtitles | اقرأ و قولي لي كم تبعد |
Olha-me nos olhos e diz-me que não tens os mesmos sentimentos por mim que eu tenho por ti. | Open Subtitles | انظر الي عيناي مباشرة و قولي لي انك لا تكنين لي نفس الشعور |
Olha-me nos olhos e diz-me que não estás a submeter este homem a dolorosos e desnecessários procedimentos para tentares ganhar a competição. | Open Subtitles | - ماذا؟ - انظري إليّ في عيني و قولي لي أنكِ لا تجعلين هذا الرجل يخضع لكل هذا الألم |
Agora... Olha-me nos olhos e diz-me que estou errado. | Open Subtitles | والان,أنضري بعيني و قولي لي بأني خاطيء |