"و كأني" - Traduction Arabe en Portugais

    • como se eu fosse
        
    • como se estivesse
        
    Excepto na semana passada. Foi como se eu fosse um fantasma. Open Subtitles ما عدا في الإسبوع الماضي كان و كأني كنت شبح
    Falaram comigo como se eu fosse um miúdo. Open Subtitles كانوا يضعون العقبات لي و كأني فتى في المدرسة
    Olhas para mim como se eu fosse um animal do zoológico. Open Subtitles لماذا ترقبني و كأني حيوان بحديقة الحيوانات؟
    Sei que é irónico estar a falar como se estivesse preocupada. Eu nem voto. Open Subtitles أعلم إنه أمرٌ ساخر ، فأنا أتحدث و كأني مهتمة و أنا حتى لا أصوت.
    Estou radiante. É como se estivesse num conto de fadas ou a ter um sonho. Open Subtitles أنا مشرقة , و كأني في قصة خيالية أو بالحلم
    E a ser gentil com pessoas que olham através de mim como se eu fosse invisível porque tudo o que podem ver é o grande e glorioso génio Alfred Hitchcock! Open Subtitles و سأكون محترمة مع الذين ينظرون الي و كأني مختفية أو غير موجودة لأن كل ما ينظرون أليه
    Perguntei-lhe por ela e ele olhou para mim como se eu fosse louco. Open Subtitles و سألته عن طالبة طب الاسنان بالتبادل و التي تجلس في منزلهم -و نظر إلي و كأني مجنون لعين
    Como é que isso não é falar comigo como se eu fosse uma idiota? Open Subtitles و كيف يكون ذلك عدم مخاطبتي و كأني غبية؟
    Para de falar comigo como se eu fosse uma paciente. Open Subtitles توقف عن الحديث لي و كأني مريضتك
    Não me olhes como se eu fosse um Frankenstein. Open Subtitles لاتنظر الي و كأني أشبه "فرانكشتين"
    Ela fala como se eu fosse um idiota. Open Subtitles تحدثني و كأني غبي
    como se eu fosse fazer uma coisa dessas. Open Subtitles و كأني كنتُ لأفعل شيء كهذا.
    No escritório estão a tratar-me como se eu fosse o Eliot Ness. Open Subtitles يعاملونني و كأني (إليوت ناس)، أمفهوم؟
    - Agir como se eu fosse inocente. Open Subtitles - تتصرفين و كأني بريئة
    É como se estivesse a ver o Chuck desaparecer, e quando mais se distancia de quem é... Open Subtitles و كأني أشاهد تشاك يختفي و الآخرون يقتربون ليصبحوا
    O tipo do FBI disse que me iria sentir como se estivesse de luto. Open Subtitles رجل ال "إف بي آي" أخبرني أني سأشعر و كأني في حداد
    Sinto-me como se estivesse a trair a Jamie. Open Subtitles أشعر و كأني أخون جايمي
    como se estivesse fora do meu corpo. Open Subtitles و كأني خارج جسدي
    Sinto-me como se estivesse no teu clube secreto! Open Subtitles أشعر و كأني في مخبأك الخاص!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus