Estava num túmulo, tal como ela e tinha que encontrar uma saída. | Open Subtitles | كنت في القبر مثلها و كان علي أن أجد مخرجاً |
Mas teríamos que deixar o país e tinha que pensar em toda a minha família. | Open Subtitles | لكننا سنضطر لمغادرة البلاد و كان علي ان افكر بعائلتي كلها |
Eu tinha de ter o "kit", mas estava na faculdade e tinha empréstimos até às orelhas. | Open Subtitles | و كان علي الحصول على تلك العدة. لكني كنت في المدرسة و غارقا في قروض الدراسة, |
Nunca disse que fiz a coisa certa, mas fiz uma escolha e tive de viver com ela. | Open Subtitles | لم اقل أبداً أنني أتخذ الخيار الصائب لكني قمت بالأختيار و كان علي العيش معه |
Lutei contra um tipo de 25 metros com um fato roxo e tive de derrotar 96 tipos para chegar até ele. | Open Subtitles | و تشاجرت مع مجنون طوله 80 قدم و كان علي أن اُصارع 90 شخص لأصل إليه |
Planeava sair cedo, mas surgiu um turno e tive de aproveitar. | Open Subtitles | لقد خططت للخروج باكرا لكن توافرت نوبة عمل و كان علي أن ألتحق بها ما الذي تريدين مني أن أقوله؟ |
e tive de o mandar abater. | Open Subtitles | و كان علي أن أقتله |