| Também eu... várias. E não me vês a roubar cães. | Open Subtitles | و كذلك أنا و لكن ذلك لا يعني أن أقضي الليلة مع الكلاب |
| Também eu. Pensámos todos. | Open Subtitles | و كذلك أنا كلنا ظننا هذا |
| Elas não vão estar aqui por muito e Nem eu. | Open Subtitles | لن تتواجد هنا لفتره طويله و كذلك أنا |
| Volte ao seu navio, Capitão. Eles ficam. e eu também. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعود للسفينة يا كابتن لأنهم سيظلون هنا و كذلك أنا |
| - Ah ... que bom ter 17! Assim como eu ..! | Open Subtitles | إذاً أنت بالـ 17 و كذلك أنا |
| Então, honrou a sua parte e eu vou honrar a minha. | Open Subtitles | إن لك صفقاتك و كذلك أنا |
| Sim, Também eu, pá. | Open Subtitles | أجل , و كذلك أنا يا صاح |
| E Também eu... | Open Subtitles | و كذلك أنا .. كل يوم |
| E Também eu não. | Open Subtitles | و كذلك أنا |
| Também eu. | Open Subtitles | و كذلك أنا |
| Não tem razões para isso. Nem eu. | Open Subtitles | ليس لديه سبب لهذا و كذلك أنا |
| Assim Nem eu também. | Open Subtitles | و كذلك أنا لن أضيِّعه |
| Mas... ela não desistiu, Nem eu. | Open Subtitles | و لكنّها... لم تستسلم و كذلك أنا |
| Raios, o camião está a aquecer e eu também. | Open Subtitles | اللعنة.إن الشاحنة حرارتها تزداد عن الحد و كذلك أنا |
| - Já recuperaste... e eu também, mas o nosso casamento não vai recuperar. | Open Subtitles | أنت تعافيت و كذلك أنا و لكن زواجنا لن يتعافى |
| Ou os nossos amigos da Florida, vão sentir-se desrespeitados. e eu também! | Open Subtitles | و إنما أصدقئنا في "فلوريدا" سيشعرون بذلك كثيراً و كذلك أنا. |
| - Ele está com medo. - Assim como eu. | Open Subtitles | أنه خائف و كذلك أنا |
| Assim como eu. | Open Subtitles | و كذلك أنا |
| Assim como eu. | Open Subtitles | و كذلك أنا. |
| Então, honrou a sua parte e eu vou honrar a minha. | Open Subtitles | إن لك صفقاتك و كذلك أنا |