"و كذلك أنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e tu também
        
    • e você também
        
    Bom, não vou a lado nenhum, e tu também não. Open Subtitles حسنًا, لن أذهب إلى أي مكان و كذلك أنت
    Eu tentaria manter-me vivo e tu também. Open Subtitles سأحاول أن أبقى حياً و كذلك أنت
    Eu sei o que estás a tramar, e tu também. Open Subtitles أعرف ماذا تنوي عليه, و كذلك أنت
    Sei bem o que aconteceu e você também. Open Subtitles لكننى كنت موجودا هناك أعرف ما الذى حصل و كذلك أنت
    O seu pai tem o gene, e você também. Open Subtitles والدك لديه الجين و كذلك أنت
    Mas o barco fica no curso, e tu também. Open Subtitles لكن السفينة ستبقى هُنا و كذلك أنت.
    Ela tem um filho bastardo e tu também! Open Subtitles لديها طفلٌ لقيط و كذلك أنت أيضاً
    e tu também. Tu tens um homem a quem tens que responder. Open Subtitles و كذلك أنت لديكَ رجل ترقص له
    Ele era um atirador especial, e tu também és. Open Subtitles كان قناصاً، و كذلك أنت
    e tu também devias. Open Subtitles و كذلك أنت , أيضا
    Ela traiu o meu Avô. e tu também! Open Subtitles ،إنها قد خانت جدي .و كذلك أنت
    Mas esta noite vou, e tu também. Open Subtitles لكن الليلة سأذهب و كذلك أنت
    Ela vai ficar bem. e tu também. Open Subtitles سوف تكون بخير و كذلك أنت
    - Tenho o que quero e tu também. Open Subtitles -لدي ما أريد، و كذلك أنت
    O Kyle não deu trela ao Emilio mas eu faço negócio com ele, e tu também. Open Subtitles أترى, (كايل) لم يعطي (أميليو) وقته في اليوم... لكنني أعمل معه و كذلك أنت
    e tu também estás. Open Subtitles و كذلك أنت
    O seu pai era um criminoso e você também! Open Subtitles والدك كان مجرما ً و كذلك أنت
    Não estou incapacitado, e você também não. Open Subtitles -لست معاقاً، و كذلك أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus