"و كلنا نعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Todos sabemos
        
    Não somos as únicas pessoas nesta ilha e Todos sabemos disso! Open Subtitles نحن لسنا الوحيدين على هذه الجزيرة و كلنا نعلم ذلك
    E Todos sabemos que esse relógio um dia vai parar. Open Subtitles و كلنا نعلم انه سيأتي يوم ما و تقف الساعة
    E Todos sabemos o quanto os rapazes odeiam ser beijados. Open Subtitles و كلنا نعلم كم أن الصبية يكرهون ان يتم تقبيلهم
    Não somos os únicos nesta ilha, e Todos sabemos disso! Open Subtitles نحن لسنا الوحيدين على هذه الجزيرة، و كلنا نعلم ذلك!
    Todos sabemos o que acontece aos actores convidados. Open Subtitles و كلنا نعلم ما يحدث لضيوف الشرف
    Todos sabemos que vai chegar à China. Open Subtitles و كلنا نعلم أنها ستصل إلى الصين
    Todos sabemos que a economia está má, e há empresas a falir, como a Dunder Mifflin... Open Subtitles و كلنا نعلم أن الإقتصاد سيء، -و شركات مغرورة مثل دندير مفلين ... -هيا !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus