Aqui Alexandre fundou a sua décima Alexandria, povoando-a com veteranos, as suas mulheres, e todos os que quisessem arriscar a vida agreste. | Open Subtitles | -هنا، أنشأ الاسكندر مدينة الاسكندرية العاشرة -و استقر فيها مع محاربيه و نسائهم و كل من تجرأوا على المجازفة بحياتهم |
Quero dizer, olhem para Job e todos os que o blasfemaram. | Open Subtitles | أعنى, انظروا الى يعقوب و كل من نبذوه :لقد كان يسأل الرب |
Quando tinha dois anos, ficava na loja da vila e todos os que passavam lhe pediam informações. | Open Subtitles | على سبيل المثل، عندما كان في الثانية من عمره كان يجلس في متجر القرية و كل من يمر كان يسأله عن الاتجاهات |
Que todos os seres ascendentes, bodhisattvas e santos... e todos aqueles que percorrem a Terra em demanda da verdade eterna... venham em auxílio da nossa querida irmã, Julian. | Open Subtitles | باسم كل المخلوقات، البودافيستيين و القسس و كل من سار على وجه الأرض في ضوء الحقيقة الخالدة ساعد أختنا المحبوبة جوليان |
Sim. e todos aqueles que amou e que a amaram estarão lá. | Open Subtitles | نعم , و ستجدين كل من تحبين و كل من يحبك هناك |
Porque se não o fizeres, tu e todos os que amas vão morrer. | Open Subtitles | لأنك اذا لم تفعلي أنتٍ و كل من تحبين ستموتون |
E é por isso que vocês e todos os que pisaram esta casa hoje serão interrogados. | Open Subtitles | و لهذا أنتما الاثنان و كل من تعدت قدماه عتبة هذا المنزل اليوم سيحتجز من أجل التحقيق |
Ele fez a primeira incisão quando as SS irromperam... dispararam sobre o paciente, depois no Dr. Raszeja, e todos os que lá estavam. | Open Subtitles | بمجرد أن شرع في شق مكان العملية اندفع مسلحين أطلقوا على المريض الراقد على المنضدة ثم دكتور رازيجا و كل من كان متواجدا هناك |
"Dêem-nos as Montanhas Negras e os vossos antigos terrenos de caça ou não continuaremos a alimentar-vos e mataremos o Touro Sentado e todos os que continuarem a lutar." | Open Subtitles | "اعطنا التلال السوداء و ارض الصيد القديمة لنا او اننا لن نطعمكم بعد الان و سوف نقتل الثور الجالس و كل من يستمر في المقاومة" |
Dois F-18 do exército podem destruir a plataforma e todos os que lá estiverem. | Open Subtitles | يستطعون أن F-18 طائراتان من يزيلوا هذ ا الرصيف و كل من عليه |
Todos os que trabalham nelas e todos os que as ouvem, estarão a violar a nova lei e arriscam-se a penas de prisão, tanto curtas como longas. | Open Subtitles | و كل من يعمل لصالحهم, و في الحقيقة, كل من يستمع إليهم سيكون مُنتهكاً للقانون الجديد و يُخاطر لتعرضيه لدخول السجن لكلا المدتان الطويلة و القصيرة. |
Aquelas instalações e todos os que estavam dentro dela foram limpos. | Open Subtitles | تلك المؤسسة و كل من فيها تم محوهم |
Prometo-te que o Aiwei e todos os que estão com ele serão trazidos à justiça. | Open Subtitles | اعدكم ان (ايواى) و كل من عملوا معه سيتم تقديمهم إلى العدالة |
Vais-me levar a essa ilha, onde irei matar o Creed, o Stryker e todos aqueles que odeias neste mundo. | Open Subtitles | سوف تأخذني إلي هذه الجزيرة حيث سأقتل"سترايكر"،و "كريد" و كل من تكرههم في هذا العالم، أتفهم ؟ |
Ele regressará, e todos aqueles que o desafiarem pagarão! | Open Subtitles | سيعود و كل من تحدوه سيدفعون الثمن |
E brevemente irá reivindicar Spartacus e todos aqueles que ainda seguem a ruína da sua sombra. | Open Subtitles | و بأقصر الطرق " التي يستحقها " سبارتاكوس و كل من يتبعه إلى عذاب ظله |
Ao entregarmos o nosso irmão Franklin Edward Benz ao mar, concede-lhe paz e tranquilidade até ao dia em que o Franklin e todos aqueles que acreditam em ti, serão levantados para a glória de uma nova vida, prometida nas águas do baptismo. | Open Subtitles | بينما نُسلّمُ أخانا (فرانكي إدوارد ,بينز) الى البحر إمنحهُ الهدوء و السكينة الى حين ذلك اليوم حيثُ يُبعثُ (فرانكي) و كل من آمنَ بك |