E, pela primeira vez, a sala de computadores tem um computador. | Open Subtitles | و لأول مرة ، معمل الحاسوب سيكون به حاسوب حقيقي |
Até há cerca de um ano. pela primeira vez, encontrei um rasto. | Open Subtitles | حتى منذ سنة مضت و لأول مرة , عثرت على أثر |
Mas, em tudo as coisas pareciam correr bem, e pela primeira vez em muito tempo, senti-me seguro. | Open Subtitles | لكن, عموما, بدت الأمور جيدة شيئا ما و لأول مرة منذ مدة طويلة, أحسست بالأمان. |
pela primeira vez na nossa História, homens e mulheres em cidades indianas acordaram para a horrível verdade acerca da verdadeira condição das mulheres no país. | TED | و لأول مرة في تاريخنا استفاق الرجال والنساء على الحقيقة المرعبة لحالة النساء الحقيقة في هذا البلد. |
pela primeira vez, os sermões de sexta-feira, dirigidos pelos Imãs das comunidades promoveram os direitos da mulher. | TED | و لأول مرة دعا خطباء الجُمع في المجتمع المحلي لتعزيز حقوق المرأة. |
pela primeira vez, na minha carreira científica, violei um protocolo científico que é agarrar nos dados, publicá-los em revistas científicas e só depois começar a falar neles. | TED | و لأول مرة في مجال عملي العلمي كسرت بروتوكولا علميا، و هو أخذ معلومات و نشرها في مجلات علمية ثم التحدث عنها. |
pela primeira vez na minha vida, tudo está claro. | Open Subtitles | و لأول مرة فى حياتى كل شىء واضح |
Me senti livre pela primeira vez em muitos anos. | Open Subtitles | لقد شعرت بالحرية و لأول مرة منذ سنوات |
O jogo passa por ele pela primeira vez.... e parece ser uma boa jogada, Intercepção na linha de meio campo. | Open Subtitles | و هاهو قد لمس الكرة للتو و لأول مرة في المباراة. و تبدو لمسة جيدة. مقطوعة عند خط المنتصف. |
A partir de sábado, pela primeira vez, uma mulher viverá no barco. | Open Subtitles | مِن يوم السبت المقبل, كان هنالك, و لأول مرة ستعيش امرأة على متن القارب. |
pela primeira vez na história do basquetebol, o Reino Unido da Grã-Bretanha enfrentará os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | و لأول مرة في تاريخ كرة السلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى ستواجه الولايات المتحدة الأمريكية. |
Estou melhor grávida. pela primeira vez, a minha vida em valor. | Open Subtitles | إن الأمر و حسب أنني أصبحتُ أفضل بكوني حاملاً, و لأول مرة حياتي ليست بسيئة |
Usando as mais recentes provas, pela primeira vez... temos a primeira visão global realista destes incríveis animais. | Open Subtitles | بـإستخدام الأدلـَّة الحديثة، و لأول مرة.. يكون لدينا أول نظرة عالمية صادقة عن تلك الحيوانات الرائعة |
Usando as mais recentes provas, pela primeira vez... temos uma realista visão global destes incríveis animais. | Open Subtitles | ..بـإستخدام الأدلـَّة الحديثة، و لأول مرة يكون لدينا أول نظرة عالمية صادقة عن تلك الحيوانات الرائعة |
Significou que pela primeira vez na história do planeta, as plantas podiam mudar-se para a terra. | Open Subtitles | يعني ذلك أنه و لأول مرة في تاريخ كوكب الأرض، تستطيع النباتات أن تنتقل إلى اليابِسَة. |
E pela primeira vez na tua vida, preciso que reajas com simpatia. | Open Subtitles | و لأول مرة في حياتك اريدك ان تتصرف بشكل لطيف |
Hoje, pela primeira vez, na História, mais de metade de nós vive em cidades. | Open Subtitles | في يومنا هذا و لأول مرة في التاريخ يعيشُ أكثر من نصفنا في المدن. |
Mas desta vez, pela primeira vez, terá algo para mostrar por todo o seu trabalho, mais do que uma tenda e um chão enlameado. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة، و لأول مرة سوف تمتلك شيئاً بعد كل عملك لتريهم إياه أكثر من خيمة و أرض طينية |
pela primeira vez na vida, ganhei umas boas pratas e... | Open Subtitles | و لأول مرة في حياتي حصلت على ربح جيد |
Ele escreveu tantas notas nas margens, e, pela primeira vez, senti que estava a conhecer o meu irmão. | Open Subtitles | كان قد كتب الكثير من الملاحظات في الهوامش و لأول مرة شعرت و كأنني بدأت بمعرفة أخي حقاً. |