"و لا أظن" - Traduction Arabe en Portugais

    • E não acho
        
    • E acho que não
        
    • E não me parece
        
    Está a trabalhar para alguém, E não acho que seja para nós. Open Subtitles محاولة أن تفضح الوضع إنها تعمل لحساب شخص ما و لا أظن أنها تعمل لحسابنا نحن
    E não acho que calcinha brilhante faz parte dele. Open Subtitles و لا أظن أن السروال التحتي يعبر عنها
    Não, E não acho que venhamos a saber. Ele vem e vai. É a sua maneira de ser. Open Subtitles كلاّ، و لا أظن أننا سنسمع منه شيئاً، يأتي، و يذهب، هذهِ طريقته.
    E acho que não temos de pagar para estes testes. Open Subtitles و لا أظن أنه علينا دفع ثمن هذا الأختبار
    E não me parece que queira ser minha princesa. Open Subtitles و لا أظن انها تريد ان تكون أميرتي
    E não acho que o meu amigo fosse comprar 150 litros de Nitrometano. Open Subtitles و لا أظن بأن صديقي كان ليشتري 40 جالوناً
    Mas o facto é, fizemos o nosso melhor E não acho que a Mei morreu em vão. Open Subtitles المهم أننا بذلنا قصارى جهدنا و لا أظن "ماي" ماتت هباءاً
    E não acho que você quer que todos em Austin, achem que você é uma covarde. Open Subtitles "و لا أظن أنك تريدين أن يظن الجميع في "أوستن أنك جبانة
    O tratamento é experimental. E não acho que vá resultar. Open Subtitles العلاج تجريبي و لا أظن أنه سيعمل
    Mas o facto é, fizemos o nosso melhor E não acho que a Mei morreu em vão. Open Subtitles المهم أننا بذلنا قصارى جهدنا و لا أظن "ماي" ماتت هباءاً
    E não acho que sejas uma dessas pessoas. Open Subtitles و لا أظن أنكِ ذلك النوع من الناس
    E não acho que vai começar agora. Open Subtitles و لا أظن أنك ستبدأ ذلك الآن.
    - Acho que não. E não acho que seja importante. Open Subtitles أجل و لا أظن أنه يهم
    E não acho que vai gostar. Open Subtitles و لا أظن أن الأمر سيعجبك
    E não acho que seja suicida. Open Subtitles و لا أظن انك أنتحاري
    - E acho que não vai ser a última vez. - É isso que me preocupa. Open Subtitles و لا أظن أننا شاهدنا آخر واحد هذا ما أنا قلق بشأنه
    Tivemos uma briga... Foi-se, E acho que não volta. Open Subtitles لقد نشبت بيننا مشاجرة عنيفة و لا أظن أنني سأراه ثانية
    E não me parece, em circunstâncias normais, que isso seja um problema. Open Subtitles و لا أظن ذلك سيمثل مشكلة تحت هذه الظروف الإعتيادية
    E não me parece que vá dizer nada sem alguma persuasão amigável. Open Subtitles و لا أظن أنه سيتحدث من دون اقناعه قليلا بطريقة ودية افتحوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus