"و لا تدع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não deixes
        
    Continua a disparar. Não deixes que nada te distraia. Open Subtitles استمر في الاطلاق و لا تدع اي شيئ يؤثر فيك
    Não deixes que a vingança reclame todos aqueles que salvaste. Open Subtitles و لا تدع رغبتك فى الإنتقام تُنسيك أنك أنقذت نفسك من العبوديه
    Vai para lá e Não deixes que o júri o condene. Open Subtitles ادخل إلى هناك و لا تدع هيئه المحلفين تظلمه.
    Não deixes os miúdos alcoolizar o ponche. Open Subtitles و لا تدع الأولاد يخلطون الشراب بوعـاء الصودا
    Não deixes ninguém forçar-te nos chuveiros, porque vão tentar. Open Subtitles و لا تدع احد يتنمر عليك حتى بالمروش لأنهم سيحاولون ذلك
    Calma. Não deixes cair o wicket. Open Subtitles اثبت و لا تدع ثغرتك تضيع
    "não há nada de errado com isso, miúdo, Não deixes que te digam o contrário"? Open Subtitles " و لا تدع أحداً يخبرك غير ذلك "
    Não deixes que digam o contrário. Open Subtitles و لا تدع أحد يقول عدا ذلك
    E Não deixes que ninguém se esqueça disso. Open Subtitles و لا تدع أي أحد ينسى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus