Pertence aos nossos depositantes, e não podemos jogar com ele. | Open Subtitles | إنها أموال المودعين و لا يمكننا المقامرة بها |
Então, esta conferência é crucial... e não podemos correr o risco de quaisquer acidentes. | Open Subtitles | لذلك هذا المؤتمر هاماً و لا يمكننا المخاطره بوقوع حوادث |
Bem, ela já não trabalha para a nossa cliente e não podemos apresentá-la como testemunha. | Open Subtitles | إنها لم تعد تعمل لدي موكلي و لا يمكننا تقديمها كشاهدة |
e não podemos dar-nos ao luxo de parar agora, porque a nossa nação tem um encontro com o destino. | Open Subtitles | و لا يمكننا تحمل الوقوف الان لان امتنا لديها موعد مع القدر |
Mas infelizmente, o oceano é opaco e não conseguimos ver o que se está a passar. | TED | و لكن للأسف، المحيط غامض و لا يمكننا رؤية ما يحدث فيه. |
Não podemos destruír a terra nem a podemos comer. | Open Subtitles | لا يمكننا تدمير التراب و لا يمكننا أكلة أيضاً |
e não podemos parar de viver as nossas vidas. | Open Subtitles | و لا يمكننا أن نتوقف عن عيش حياتنا ، تعلمين ؟ |
- Ela quer voltar para a China... e não podemos forçá-la a ficar e ser a nossa empregada. | Open Subtitles | أعني ، أنها تريد العودة للصين و لا يمكننا أن نجبرها على البقاء هنا لكي تصبح جارية لنا |
O nosso amigo ainda está doente e não podemos ir embora até que melhore. | Open Subtitles | صديقنا لا يزال مريضاً و لا يمكننا المغادره حتى يتحسن |
Não há sinal do carro deles. e não podemos continuar às voltas por aí. | Open Subtitles | لا أثرَ لسيّارتهما و لا يمكننا مواصلة القيادة و حسب |
Eles viriam atrás de nós, e, não podemos passar o resto das nossas vidas preocupados com isso. | Open Subtitles | و لا يمكننا قضاء حياتنا بأكملها نقلق بسبب ذلك. |
- e não podemos duplicar. | Open Subtitles | و لا يمكننا مضاعفته, أعني, لإحداث هذا التأثير, |
e não podemos pôr isso em risco, não com tudo o que está em jogo. | Open Subtitles | و لا يمكننا المخاطرة بذلك ليس بهذا الكم على المحك |
e não podemos lançar a vacina até sabermos que modificação foi feita. | Open Subtitles | و لا يمكننا إصدار المصل حتى نعلم ما هو التعديل. |
A saída da frente está fechada, e não podemos voltar por onde viemos. | Open Subtitles | .. المخرج الأمامي مغلق و لا يمكننا العودة من حيث أتينا |
Não podemos ficar e não podemos ir embora. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء و لا يمكننا المغادرة |
e não podemos esperar mais um ano. | Open Subtitles | و لا يمكننا تحمل انتظار عامٍ آخر |
A "Ilaria" tem ambições mundiais, e não podemos deixar que tenham êxito. | Open Subtitles | لدى (إيليريا) طموح عالمي و لا يمكننا أنْ نسمح بحدوث ذلك |
e não podemos voltar atrás. | Open Subtitles | التعويذة تسوء و لا يمكننا إيقافها |
Desapareceu do radar e não conseguimos captá-lo. | Open Subtitles | فقدنا الاتصال بهم عن طريق الرادار و لا يمكننا الوصول إليهم نهائياً |
Temos uma porta pressurizada emperrada entre nós e a passagem 4 e não conseguimos passar por aqui. | Open Subtitles | بيننا و بين الممر 4 و لا يمكننا لعبور من هنا |
Não podemos destruír a terra nem a podemos comer. | Open Subtitles | لا يمكننا تدمير التراب و لا يمكننا أكلة أيضاً |