"و لا يهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • E não importa
        
    • Não interessa
        
    E não importa se sou rapaz ou rapariga, eu vou só fugir. TED و لا يهم إن كنت ولد أو فتاة، فإنني سوف انطلق بسرعة.
    Não importa que Williams esteja acusado de assassinato... E não importa este punhado palhaços. Open Subtitles لا يهم اذا كان ويليامز مطلوب للقتل و لا يهم ان هذا الشخص حقير
    E não importa o que eu faça... vais sempre encontrar motivos para não confiares em mim. Open Subtitles . . و لا يهم ما أفعله سوف تبحثين عن أسباب لعدم الوثوق بي
    -Mas ele precisa da mãe viva, Não interessa onde! Open Subtitles و لكنه يحتاج لأمه حيّة و لا يهم أين أنت لا تفهمين
    Não interessa se foram mexicanos, metodistas ou até esquimós. Open Subtitles و لا يهم من هم سواء ميكسيكيين او بروستانتين أو أسكمليين
    E não importa como as outras pessoas te vêem. Open Subtitles و لا يهم كيف يبدو ذلك للأخريين.
    E não importa o que seja necessário para o convencer da tua lealdade, mesmo que isso signifique matar-me com as tuas próprias mãos... Open Subtitles و لا يهم ما قد يتكلفهُ الأمر، لأقناعهُ بولائكِ لهُ. حتى لو تطلب ذلك أن تقتلينى، بكلتا يديكِ...
    E não importa, nunca me deixou mal. Open Subtitles و لا يهم ما الذي سببها لطالما نفعت
    E não importa o quanto a enfeite, ela continua a ser... Open Subtitles و لا يهم ما ألبستها لكنها ستبقى...
    E não importa que o meu soco seja muito forte, eu só... Open Subtitles و لا يهم كم ألكم بقوة انه
    Não interessa em que desporto, e Não interessa em que país qualquer treinador que se preze neste negócio, acredita nessas palavras.. Open Subtitles لا يهم نوع الرياضة و لا يهم بلدها أي مدرب يستحق في هذا المجال يؤمن بهذه الكلمات
    Não interessa quanta terapia fiz, para tentar entender a vossa relação, mas sei que tu és a pessoa indicada. Open Subtitles و لا يهم مقدار العلاج النفسي الذي خضته محاولا ان افهم علاقتكما اعرف انك ذلك الشخص حسنا كيفن
    Não interessa para onde vamos. Open Subtitles و لا يهم المكان الذي سنذهب إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus