Mas isso não importa nada, porque você já não quer saber. | Open Subtitles | و لكن الأمر لا يهم لأنك .توقفت عن الأهتمام بي |
Sou, definitivamente, o yin para o yang dele. Mas resulta. | Open Subtitles | من المؤكد أننا لسنا متفقان و لكن الأمر ينجح |
Tudo bem, Mas não será tão impressionante sem a ajuda visual. | Open Subtitles | حسن، و لكن الأمر لن يكون مدهشاً دون الوسائل المرئية |
Não me perguntem que eu não sei, Mas é o que está aqui no jornal. | Open Subtitles | لا تسألنى, و لكن الأمر مكتوب هنا فى هذه الورقة |
Pronto, ele está casado contigo, Mas isso é irrelevante. | Open Subtitles | حسنا, هذا الرجل متزوج منكي .و لكن الأمر ليس الا صدفة |
A polícia local tem uma testemunha que diz ter visto uma SUV a fugir, Mas soa-me circunstancial. | Open Subtitles | حسنًا،الشرطة المحلية لديهم شاهدة واحدة التي ربما رأت شاحنة مسرعة و لكن الأمر يبدو هزلي |
Mas isto é certo: Deve ter vindo de algures na zona proibida. | Open Subtitles | و لكن الأمر المؤكد ، أنه قدم من مكان ما من المنطقة المحظورة |
Estamos quites, Mas não está arrumado. | Open Subtitles | نحن متعادلان ، و لكن الأمر لم يتم تسويته بعد دعنا نقم بتسويته |
Sim, Mas não foi perfeito. | Open Subtitles | و لكن الأمر لم يكن مثاليا لقد استخدمت وقودا أكثر من اللازم |
Mas o que conta é o que fazem com os lápis, e com as cores que vos são dadas. | Open Subtitles | و لكن الأمر كله يرجع إلى ما ستفعله بالألوان الشمعية و الألوان التي سوف تعطى إليك |
Tem, Mas você tem que descobrir como. | Open Subtitles | للشريط صلة بحقل الذرة والفضائيين؟ نعم و لكن الأمر عائد لك في اكتشاف الأمر بنفسك |
Fui às compras e joguei golfe. - Mas não é o que parece. | Open Subtitles | لقد تسوقت و لعبت الجولف و لكن الأمر ليس كما يبدو |
Obrigado menina "Chave Inglesa", Mas não é "vamos", é "vou". | Open Subtitles | شكراً لك يا أنسة الرعب و لكن الأمر لا يتعلق بنا بل بي وحدي |
- Eu não sou polícia, Mas não faz sentido que Sherman vos levasse até às provas que provam que é um assassino e um canibal. | Open Subtitles | أنا لست رجل شرطة و لكن الأمر لا يبدو منطقياً أن شيرمان ريفرز سيقودك مباشرة إلى الدليل الذي يثبت |
Sei que todos nos sentimos algo responsáveis, Mas isto não é pela culpa, é para encontrarmos uma solução. | Open Subtitles | أعلم أننا نشعر ببعض المسؤولية و لكن الأمر لا يتعلق بالعتاب بل يتعلق بإيجاد حل |