Mas agora sabemos. Resultados recentes sugerem que cada estrela pode ter planetas | TED | و لكن الان نعلم. الدراسات الحديثة تقول انه افتراضاً كل نجم لديه كواكب ، و اكثر من واحد |
Foi refrescante no principio, Mas agora... bem, ele não me trata como uma mulher actualmente. | Open Subtitles | كان امراً رائعاً في البداية و لكن الان اصبح لا يعاملني كأمرأة مطلقاً |
Mas agora temos de resolver esta situação. | Open Subtitles | و لكن الان هذا الرجل هنا و يجب ان نحاول عبوره |
Mas agora quero que fiquem vermelhas. | Open Subtitles | و لكن الان انا اريد زهور حمراء بدلاً منها |
Prometo atender todos, Mas agora preciso de alguém que saiba dactilografar. | Open Subtitles | و لكن الان اريد واحد يعرف الكتابه علي الاله الكاتبه اهناك احد عنده خبره في السكرتاريه ؟ |
Mas agora que ele está no nosso radar, podem ter a certeza de que iremos encontrá-lo e levá-lo à justiça. | Open Subtitles | و لكن الان بما أنه تحت ناظرنا فيمكنكم ان ترتاحوا لأننا سنجده و نجلبه للعدالة |
Sim, ele teve uma lesão grave e, num primeiro momento, não havia muita esperança, Mas agora as hipótese são de 50%. | Open Subtitles | نعم, لقد اصيب بورم فظيع و لقد اعتقدوا في البداية ان لا امل فيه و لكن الان فان فرصة نجاته متساوية |
E ainda é Mas agora estamos muito longe um do outro. | Open Subtitles | .. هو مميز ، و لكن الان يوجد هذه المسافة الفاصلة بيننا |
Mas, agora, estou feliz e isto não te dá muito trabalho. | Open Subtitles | صحيح؟ و لكن الان.. أنا سعيد و هذا امر لا يهمكِ |
Nunca escondi nada dele. Mas agora tenho-te a ti. | Open Subtitles | لم يكن لدي اسرار اخفيها عنه من قبل و لكن الان لدي انت |
A sério. Mas agora, tenho de ir actuar. | Open Subtitles | احبك حقا و لكن الان عندي عرض لاؤديه |
Tudo o que quero fazer é sentar-me na banheira e ler um livro, Mas agora... | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن أبقى في حوض الحمام ...و أن أقرأ كتاب، و لكن الان |
Mas agora, eu sei que sou feliz. | Open Subtitles | و لكن الان, انا اعلم انني سعيد |
Mas agora podes mudar tudo isso. | Open Subtitles | و لكن الان بامكاننا تغيير كل هذا |
Mas... Mas agora, senhor, que dizeis ao meu pedido? | Open Subtitles | و لكن الان يا سيدى |
Mas agora, eu apreciava muito se tu te calasses. | Open Subtitles | و لكن الان انا اقدر لك تصمت. |
Mas agora tenho de descobrir a minha própria voz | Open Subtitles | و لكن الان ساتبع صوتي |
Eu não estou a dizer isso, Mas agora... | Open Subtitles | انا لا اعني هذا, و لكن الان |