Ela regressa mais tarde, vestida com todas as vestes de enorme riqueza, Mas em vez de compras... | Open Subtitles | فيما بعد عادت لها و هي مرتدية ثياب ثمينة و لكن بدلاً من التسوق تدخل جوليا روبرتس المتجر و تقول |
Mas em vez de respirar pelo nariz, um idiota qualquer decidiu suster a respiração. | Open Subtitles | و لكن بدلاً من أن يتنفسوا عن طريق أنوفهم بعض الحمقى قرروا وقف تنفسهم |
Mas em vez de ir atrás das pessoas que o ferirem, ela culpa o Hank e o seu grupo por colocarem-no no caminho do perigo. | Open Subtitles | و لكن بدلاً من الذهاب في أثر الناس الذين قاموا بأيذاءه أصبحت تلوم هانك و مجموعته لوضعهم زوجها في طريق الأذى |
A Veronica tentou salvar a dela, Mas em vez de matar Mr. | Open Subtitles | لذا حاولت (فيرونيكا) أن تنقذ سمعتها (و لكن بدلاً من قتل السيد (هانتر |
Mas em vez de ganhares um casaco verde, passas de aluno novo ao solteiro mais giro da Arroyo. | Open Subtitles | و لكن بدلاً من الحصول على سترة خضراء تتحول من طالب بديل (إِلى أكثر العُزَّاب إِثارة فى (أورويو |