Mas como és tu, sei que estás a brincar. Ele é uma personagem. | Open Subtitles | و لكن بما أنه أنت, فأنا أعلم أنك تمزح إنه كوميديان حقيقى |
Mas, como não tem pneu, toda a força é exercida sobre o sistema de suspensão. | Open Subtitles | و لكن بما أنه لم يعد هناك إطار كل تلك القوة تغير مكانها إلى نظام التعليق |
Mas como vais para o outro lado, receio que... vais começar a assustar-te... | Open Subtitles | و لكن بما أنك ستذهبين في الإتجاه الآخر أخشى أنك ستبدأين في الخوف |
Sei que estás à mercê dos teus impulsos biológicos primitivos, mas, como tens uma vida inteira de más decisões pela frente, posso interromper esta? | Open Subtitles | و لكن بما أنه أمامك حياة كاملة مليئة بالتصرفات الخاطئة هل لي أن أمنعك من هذا التصرف الآن؟ |
Mas já que você vai para o outro lado, temo... que você vai ter que começar a se assustar... imediatamente. | Open Subtitles | و لكن بما أنك ستذهبين في الإتجاه الآخر أخشى أنك ستبدأين في الخوف |
Não te ia pedir para vires, Mas como eu conheci a tua família, adorava que conhecesses a minha. | Open Subtitles | أوه نعم لكني لم أكن لأطلب منك القدوم و لكن بما أني قابلت عائلتك أحب أن تقابل عائلتي |
Mas como a lua cheia está perigosamente próxima, a oportunidade pode aparecer mais cedo do que tu julgas. | Open Subtitles | و لكن بما ان اكتمال القمر قريب جدا فالفرصة يمكن ان تسنح اقرب مما تظن |
Teria perguntado, Mas como vamos à socapa para o beliche uma da outra a meio da noite, pensei que podia supor que sim. | Open Subtitles | كنت سأطلب الإذن، و لكن بما أننا نتسلل. إلى فراش بعضنا في منتصف الليل. أستطيع أن أفترض أنك موافقة. |
Mas como isso não é importante para ti, vamos descontar esta semana do teu ordenado. | Open Subtitles | و لكن بما أن الأمر لا يهمك كما يبدو. فسنحتفظ بأجرك لهذا الأسبوع. |
No mercado, custava-te uns cinco mil por mês, Mas como és tu passo-o ao teu amigo por metade. | Open Subtitles | و الآن في السوق، هذا المكان سيكلفك حوالي 5 آلاف في الشهر و لكن بما أنه لك سأعطيه لرجلك بنصف الثمن |
Mas como vieram da Filadélfia. | Open Subtitles | و لكن بما أنكَ قمت بالقدومِ من "فيلاديلفيا". |
Mas, como não dúvidas de que beberemos vodka mais tarde, talvez devesse deixar isso comigo, por segurança. | Open Subtitles | و لكن بما أنه سيكون هنالك "فودكا" بلا شك لاحقا ربما يجب عليك اعطائها لي لحفظها |
Mas como és rapariga, está bem. | Open Subtitles | و لكن بما أنك بنت فلا بأس |
Eu tomaria convosco, Mas como o Ralphy e eu não fomos a Chernobyl... | Open Subtitles | ...لوددت إحتساءه معكم و لكن ..."بما أنني و (رالف) لم نذهب إلى "تشيرنوبل |
Deus, não ia falar disto Mas já que estão cá. | Open Subtitles | ربما لا ينبغي أن أذكر هذا الليلة و لكن بما أنكم يا جماعة |
Mas já que viu, pensávamos se... | Open Subtitles | و لكن بما أنك قد فعلت ..... لقد كنا نتسائل فقط |
Mas já que estamos aqui... | Open Subtitles | و لكن بما أننا جميعا ها هنا |