"و لكن حالما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas assim que
        
    Mas assim que escreveres um artigo, irá ser tudo tão... Open Subtitles و لكن حالما تكتب مقالة عنى.. كل شئ سيكون
    O Himachal inteiro me saúda Mas assim que eu me viro eles chamam-me analfabeto! Open Subtitles الجميع يظهر إحترامه ليّ أمامي و لكن حالما أدير ظهري لهم سرعان ما ينادونني بالجاهل
    Mas... assim que tenhamos a infantaria preparada, vamos até às "lulas". Open Subtitles و لكن حالما يتم تأسيس مؤسستنا بشكل جيد فسنقوم بعمل أكبر -سنعمل في مجال القوارب
    Mas assim que descobrirem que sou o Avatar... Open Subtitles و لكن حالما يعرفون أنني الأفاتار
    Mas assim que ele pegava no telefone... Jean? Open Subtitles و لكن حالما يرفع السماعة - جين..
    Mas assim que ele sair, vou matá-lo. Open Subtitles و لكن حالما يخرج منه سأقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus