Não gosto disso, Jimmy, Mas não podemos deixar o Mason espalhar mentiras. | Open Subtitles | لا يعجبني الأمر يا جيمي و لكن لا يمكننا ترك مايسون يسمم الصفوف |
Não, ninguém reportou, mas, não podemos confiar que nos outros andares estejam bem. | Open Subtitles | لمْ يردني أحد و لكن لا يمكننا أنْ نجزم بكون الجميع في الأسفل مصابون |
Chefe, eles são hackers talentosos, Mas não podemos deixá-los perto de um computador. | Open Subtitles | إنهم قراصنة موهوبين يا رئيس و لكن لا يمكننا أن نتركهم بالقرب من كومبيترات |
Compreendo-te, Mas não podemos fazer nada até desativares o nevoeiro ácido. | Open Subtitles | أنا أسمعكَ و لكن لا يمكننا فعل شيء حتى تعطّل الضباب الحامضي |
Mas não podemos andar a falar nisto sem conhecer todos os factos. | Open Subtitles | و لكن لا يمكننا الخروج على كل شخص بدون معرفة كل الحقائق |
Eu sei que isso soa com crueldade... Mas não podemos segurar o trem. | Open Subtitles | ...أعلم أنه يبدو نوعاً ما من قسوة القلب و لكن لا يمكننا تعطيل القطار |
Mas não podemos escolher a nossa família, pois não? | Open Subtitles | و لكن لا يمكننا أن نختار عائلتنا |
Mas não podemos perder a esperança. | Open Subtitles | و لكن لا يمكننا أن نستسلم و نترك الأمل |
Vamos encontrá-la, mas, não podemos agir como eles. | Open Subtitles | و سنجدها, و لكن لا يمكننا التصرّف مثلهم |
O Furley e o Amos são meus amigos, Mas não podemos arriscar a segurança do bando. | Open Subtitles | فيرلي) و (أموس) أصدقائي)، و لكن لا يمكننا أن نعرض السِرب للخطر |