"و ليس لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • e não tens
        
    • E você não tem
        
    • e não fazes
        
    Não consegues pagar o imposto e não tens mais terra para oferecer. A colheita será abundante daqui a uns meses. Open Subtitles ـ لا يمكنك دفع الضرائب و ليس لديك مال تقدمه ـ المحصول سيصبح أكثر بعد ثلاث أشهر من الآن
    Agora acabou. Estás cansado e não tens para onde ir. Open Subtitles لقد انتهى الأمر ، أنت متعب و ليس لديك مكان تذهب إليه
    Estás numa má posição e não tens a quem recorrer. Open Subtitles أنت في مكان سيئ و ليس لديك أي مكان تذهب إليه
    E você não tem ideia quem é que está metido, nesta coisa? Open Subtitles و ليس لديك أيّ فكرة عن المسئول؟
    E você não tem visões. Open Subtitles و ليس لديك رؤي
    e não fazes ideia do que passei para estar aqui. Open Subtitles و ليس لديك أدنى فكرة بما مررتُ به لأكون هنا
    Vens aqui há tantos dias e não tens nada para partilhar? Open Subtitles أتأتى إلى هنا كل تلك الأيام و ليس لديك شيء لتشاركنا به ؟
    Não, não estamos e não tens fundamentos para dizer isso. Open Subtitles لا لا ليس كذلك و ليس لديك مبدأ أساسي لقول ذلك
    Segui o regulamento à risca e não tens bases para um processo. Open Subtitles لقد تتبعتُ الخطاب و ليس لديك أي أساس .لرفع قضية
    Estás metida num monte de merda, Pamela, e não tens sapatos para sair. Open Subtitles أنت في بركة قذارة كبيرة, باميلا, و ليس لديك أحذية له .
    e não tens dentes. Open Subtitles و ليس لديك أسنان
    e não tens planos. Open Subtitles أعرف . و ليس لديك واحداً
    - Estou a ver-te, e não tens. Open Subtitles -أنا انظر إليك ، و ليس لديك أيّ دهون . -بلى ، لدي .
    e não tens um livro de cheques. Open Subtitles و ليس لديك دفتر حساب مصرفي
    És preguiçoso e não tens ideias. Open Subtitles - أنت كسول - و ليس لديك أفكار
    e não tens poder. Open Subtitles و ليس لديك قوة
    Aquele casamento podia ter-me realmente ajudado e não fazes ideia de quanta ajuda preciso. Open Subtitles ذلك الزواج كان يمكن ان يساعدني حقا و ليس لديك فكرة عن حجم المساعدة التي احتاجها لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus