"و لَم" - Traduction Arabe en Portugais

    • e não
        
    Quatro matrimônios, jamais tive filhos e não sei um carajo sobre ser pai, mas você, carajo, merece-te um prêmio. Open Subtitles و لَم أُرزَق بأطفال، لذلك لا أعرِف أي شيء عَن الأُبوَّة لكن أنتَ أيها الحَقير تِستَحِقُ الجائِزَة
    Saí do buraco há dois dias e não troquei mais do que dez palavras com o Beecher. Open Subtitles خَرجتُ من الانفرادي منذُ يومين و لَم أتكلَّم أكثر من عَشر كلمات معَ بيتشَر
    tive oportunidade de machucá-lo, e não o fiz. Open Subtitles و لَم أُؤذيه معَ أنني أُتيحَ لي الكَثيرُ مِنَ الفُرَص
    e não disse isso de forma que fizesse crer que estava a esconder sentimentos de angústia e de traição. Open Subtitles و لَم يقلها بطريقة تجعل المرء يظن أنه يخفي مشاعر المعاناة و الخيانة
    É verdade que concordei com a temperatura do termóstato e não deveria ter tentado alterá-la. Open Subtitles وافقتُ على ضبط منظم الحرارة و لَم يجدر بي التلاعب به
    Passei em casa dela à hora do almoço, mas não estava. e não atende o telemóvel. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى منزلها عند الغداء، و لَم أجدها، و هي لا تُجاوب على هاتفها
    Levo dias aqui e não foste amigável. Open Subtitles أنا هُنا مُنذُ أيام و لَم تَكُن وَدوداً
    Só que disse que amava alguém cedo de mais, anteriormente, e não acabou bem. Open Subtitles "و لكني كنتُ قد قلتُ "أحبك لشخص ما سابقا قبل أوانها و لَم يسر الأمر على ما يرام
    e não ajudaste. Open Subtitles و لَم تقُم بذلك
    Tentamo-lo e não chegamos a nenhuma parte. Open Subtitles حاولنا ذلِك و لَم نَنجَح
    e não foi você, Superintendente. Open Subtitles و لَم يكن أنت، أيها المشرف
    e não me importei. Open Subtitles و لَم يزعجني ذلك
    - e não fez um cacete. Open Subtitles - و لَم يقُم بشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus