Este homem matou o meu tio e ainda está a monte. | Open Subtitles | لن أهدأ هذا الرجل قتل عمي و مازال طليق بالخارج |
Não publico nada há 17 anos e ainda aturo lunáticos como você. | Open Subtitles | لم أنشر أيه كلمة منذ 17 عام، و مازال يجب أن أتحمل مجانين مثلك. |
Chama a isto banca on-line e ainda temos que esperar. | Open Subtitles | يسمونه الأعمال المصرفية السريعة و مازال علي الإنتظار |
Não, mas são quase 12:00 e ainda temos até casa da Kate. | Open Subtitles | لا، لكننا في الـ12 تقريباً، و مازال علينا الوصول إلى "كايت" |
e continua em liberdade, cheio de dinheiro e uma arma de calibre .45. | Open Subtitles | و مازال طليقاً و يغمره المال و مسدس عيار 45 |
38 horas atrás ele chegou com erecção e ainda continua! | Open Subtitles | انه جاء منذ 38 ساعة وكان مصاب بانتصاب و مازال لديه نفس الامر |
A minha mãe morreu há 10 anos e ainda há muitas caixas que não consigo abrir. | Open Subtitles | والدتي توفيت منذ 10 سنوات و مازال هناك الكثير من الصناديق الذين لا يمكنني أن أفتحهم |
Se um homem estiver caído e derrotado, e ainda respirar, isso faz dele um covarde. | Open Subtitles | للرجل أن يرقد منهزما ً و مازال يتنفس هذا يجعله جبانا ً |
Eu dei-te uma razão para viver outra vez, Ellie. e ainda posso fazer isto por ti. | Open Subtitles | لقد أعطيتك سبباً لتعيشين يا إيلى و مازال بإمكانى أن أفعل هذا من أجلك |
- Eu sei, mas, ele ainda consegue viajar no tempo, teleportar-se e ainda é muito poderoso. | Open Subtitles | أعرف، لكن مازال يمكنه السفر عبر الزمن يمكنه الانتقال فورياً و مازال قوياً للغاية |
e ainda assim vestígios dele continuam a surgir por aí. | Open Subtitles | و مؤخرا ظهرث آثار منه و مازال يستمر فى الاستنزاف |
Já passou um ano e meio e ainda se sente desconfortável ao lado do pai. | Open Subtitles | مرت سنة و نصف و مازال يبدو أنه غير مرتاح بجوار والده |
Sei que é frustrante e assustador, mas isto não acabou e ainda podemos ganhar. | Open Subtitles | لكن هذا ما انت فيه. انا اعلم ان هذا صعب و مرعب, لكن هذا لم ينتهِ و مازال يمكننا الفوز. |
Foi casado quatro vezes, e ainda tenta entender. | Open Subtitles | تزوج لأربع مرات، و مازال يحاول الإكتشاف. |
A chave da sua sobrevivência e, ainda hoje, a mais cultivada, nas Américas. | Open Subtitles | مفتاح نجاتهم و مازال إلى يومنا المحصول .الأكثر نمواً في الأمريكيتين |
e ainda há fios do teu cabelo numa delas. | Open Subtitles | و مازال هناك الكثير من عينات من شعرك بداخله |
Todd correu como foi ensinado... e ainda está com força. | Open Subtitles | تود"ركض هذه المسافة وهو يدرس العدو" و مازال قويا ً مع ذلك |
O que está feito está feito... e ainda há uma oportunidade aqui. | Open Subtitles | ما تم قد تم و مازال هناك فرصه هنا |
Esta cria tem um ano e ainda é muito dependente da progenitora. | Open Subtitles | الشبل عمره سنة ، و مازال يعتمد علي أمه. |
Mark Lynch é um professor incrível e continua a ser um querido amigo meu. Eu tinha 14 ou 15 anos. Fui à sua aula de banda desenhada, a meio do curso. Estava muito animado, radiante. | TED | مارك لينش، هو معلم عظيم و مازال صديق عزيز علي وكنت 14 أو 15 ومشيت إلى محل كتبه للرسوم المصورة خلال الكورس وكنت جداً متحمس، كنت أشرق. |
O pico mais alto de todos, o Monte Evereste, está a 8800 metros acima do nível do mar e continua a subir. | Open Subtitles | القمةالأعليعليالأطلاق، "جبل" أفيرست، خمسة أميال و نصف فوق سطح البحر و مازال يرتفع. |