"و مازلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • E ainda
        
    • e continuamos
        
    Dois milênios de civilização E ainda lutamos as mesmas guerras. Open Subtitles 2000عامًا من التحضر الزائف و مازلنا نحارب نفس الحروب
    Éramos recém-casados E ainda fazíamos dessas coisas. Open Subtitles نحن حديثو الزواج و مازلنا .نفعل هذه الأشياء سويا
    E ainda estamos tentando identificar a cabeça. Open Subtitles . لا توجد بصمات, و مازلنا نعمل على تحديد الرأس
    E ainda não temos nenhum ponto de origem, o que significa que não podemos ir a lugar nenhum. Open Subtitles عندما انهار ذلك الجزء من السقف و مازلنا لا نملك نقطة بداية الاشتعال مما يعنى اننا بلا مكان
    Temos homens na área, e continuamos a ver os vídeos. Open Subtitles لدينا رجال على الأرض و مازلنا مستمرين بالبحث في أشرطة المراقبة
    Passamos do terreno à hidroponia, E ainda aqui estamos, não estamos? Open Subtitles لقد انتقلنا من زراعه الحقل الى الزراعه المائيه و مازلنا صامدين ألسنا كذلك ؟
    Os painéis de contenção estão seguros E ainda cá estamos. Open Subtitles ألواح الإحتواء مؤمّنة، و.. مازلنا على قيد الحياة!
    Se não me engano, as linhas ainda não são 100% seguras, E ainda não desaparecemos com o projecto Colby. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئاً مائة بالمئة هذه الخطوط ليست آمنة و مازلنا لا نستطيع إخفاء عملية (كولبي)
    Entende-me E ainda me quer por perto. Open Subtitles و مازلنا مع بعضنا
    E ainda não fazemos ideia de qual é o dom dela. Open Subtitles و مازلنا لا نعلم ما هي هبتها
    E ainda precisamos de equipamento especializado... Open Subtitles و ... مازلنا بحاجة إلى مُعدات مُتخصصة
    Já se passaram 24 horas E ainda não sabemos o que o Senado vai decidir sobre a "Lei de Brandon" Open Subtitles مضى 24 ساعة و مازلنا لا نعرف أي طريق سيتخذ مجلس الشيوخ حيال شرعة قانون (براندون) لأن التصويت الأخير
    Fui e continuamos muito chegados. Open Subtitles كنت , و مازلنا مقربين نوعا ما
    e continuamos inteiros. Open Subtitles و مازلنا قطعة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus