"و ما لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e o que não
        
    Em psiquiatria, aparentemente, o que sentimos não é o que sentimos e o que não sentimos é que importa realmente. Open Subtitles هذا العلاج النفسي اللعين يتضح أن ما تشعر به ليس الحقيقة و ما لا تشعر به هو الحقيقي
    Agora tens um homem branco a dizer-te o que podes e o que não podes fazer cem anos longe daqui... Open Subtitles الآن انت لديك رجل ابيض يملي عليك ما تفعله و ما لا تفعله 100 عام بعيدة من هنا
    Mas não é o Major quem decide o que é e o que não é uma situação militar. Open Subtitles ولكن أنت لست الشخص الذي يقرر . ما يكون و ما لا يكون وضع عسكري
    Não me diga o que dizer e o que não dizer, Paul McCartney. Open Subtitles لا تخبرني ما اقوله و ما لا اقوله , بول مكارتني
    Agora tens um homem branco a dizer-te o que podes e o que não podes fazer. Open Subtitles الآن انت لديك رجل ابيض يملي عليك ما تفعله و ما لا تفعله
    Por isso, termine a sua pena e, nessa altura, verei o que é possível e o que não é. Open Subtitles انهي محكوميتك وعند ذالك سأرى ما يمكن و ما لا يمكن
    Conhecer os teus limites, saber o que aguentas e o que não consegues. Open Subtitles لكي تعرفي حدودك ما تستطيعين تحمله و ما لا تستطيعين
    Os seus salva-vidas e a mochila... são equipados com imagens virtuais e digitais, então, vou poder ver tudo o que vê, e o que não puder também. Open Subtitles سترة النجاة و حقيبة الظهر مزوّدتان بتصوير رقميّ و افتراضيّ لذا سأتمكّن مِنْ رؤية كلّ ما تراه و ما لا تراه
    e o que não percebo é o que tens vestido. Open Subtitles أنه فقط نحن و ما لا أفهمه ماذا بحق الجحيم ترتدين
    Ele sabe o que está e o que não está, ou seja, eu e tu. Open Subtitles أوه، إنّه على علم بما يوجد فيها و ما لا يوجد فيها ونحن لسنا على تلك القائمة
    Por favor, pode dizer-me o que me pertence e o que não me pertence? Open Subtitles أرجوك أخبرني ما يخصني و ما لا يخصني
    Agradeço tudo o que você diz... e o que não diz. Open Subtitles أُقدّرُ بعمق ما تَقُولُه و ما لا تقوله
    e o que não preciso mesmo, é este tipo de chatices de merda. Open Subtitles و ما لا اريده , هو بالضبط هرائك المؤلم
    A superstição está algures entre o que podemos controlar e o que não podemos. Open Subtitles تَكْمنُ الخُرافةُ في الفضاء بين ما نستطيع السيطر عليه... و ما لا نستطيع السيطرة عليه
    e o que não sei, descubro. Open Subtitles و ما لا أعرفه, أسعى لمعرفته
    Mas até terem o mesmo consumo de energia por pessoa, não deviam dizer aos outros o que fazer e o que não fazer. TED ولكن حتى يصبح معدل استخدام للطاقة متساوي مع الجميع ! لا يتوجب عليهم ان يعطوا نصائح .. للآخرين عما يجب و ما لا يجب القيام به !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus