"و من الأفضل أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • E é melhor que
        
    • E é bom que
        
    E é melhor que sejam boas ou estás morto. Open Subtitles و من الأفضل أن تكون صحيحة, أو ستكون ميتً
    Amanhã, os dois vão-se encontrar comigo e com o advogado, E é melhor que me expliquem o que diabo se passou aqui. Open Subtitles غداً , كلاكما ستقابلانني أنا و المحامية و من الأفضل أن تكون لديكما شرح مقنع لما حدث
    E é melhor que seja tão bom como a publicidade. Open Subtitles و من الأفضل أن يكون جيداً . كما أعلنتي سابقاً
    E é bom que o faças depressa, antes que apareçam outros Manticores. Open Subtitles و من الأفضل أن تفعليه بسرعة قبل أن يظهر أي أحد
    Mas tu podes. E é bom que o faças depressa. Open Subtitles . لكنك تستطيعين ، و من الأفضل أن تفعلي هذا سريعاً
    Isso é porque tens de lutar contra o Senhor do Fogo, o pior homem no Planeta. E é bom que ganhes, ou estamos todos perdidos. Open Subtitles أسوأ رجل على ظهر الكوكب, و من الأفضل أن تفور و إلا فقد انتهى أمرنا جميعاً
    Podes, sim. E é melhor que o faças. Open Subtitles بل يمكنك و من الأفضل أن تفعل
    E é melhor que seja um bom. Open Subtitles و من الأفضل أن تكون خطة محكمة
    Disseste que estaria lá E é bom que esteja. Open Subtitles أنت قلت أنها ستكون هناك و من الأفضل أن تكون كذلك
    E é bom que me digas onde está. Open Subtitles و من الأفضل أن تقول لي أين هو
    Preciso de tempo, datas, transportes. E é bom que me vás comprando um corpete. Open Subtitles اريد الوقت و المواعيد و وسيلة النقل و من الأفضل أن تأخذني إلى الـ (كريس ساج)
    Vou, E é bom que gostes. Open Subtitles نعم و من الأفضل أن تعجبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus