Ficará aqui E nós cuidaremos de si. | Open Subtitles | أو من سيعتني بكِ لأن الجواب هو هنا و نحنُ سنفعل |
"As falhas acumuIam-se E nós pisamo-Ias para avançarmos para um terreno mais elevado." | Open Subtitles | يتراكم الفشل، و نحنُ نواصل النشيد في طريقنا لأرضٍ مُرتفعة. |
As falhas acumulam-se E nós pisamo-las para avançarmos para um terreno mais elevado. | Open Subtitles | يتراكم الفشل، و نحنُ نواصل النشيد في طريقنا لأرضٍ مُرتفعة. |
E nós pegamos-lhe fogo...ok | Open Subtitles | و نحنُ أشعلنا النار فيه , أتفقنا |
E se ela estiver envolvida na morte da Marly E nós ajudámo-la a fugir? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كانت مُتورطة بمقتل (مارلي) بطريقة ما ، و نحنُ ساعدناها على الهرب؟ |
Para este navio está amaldiçoado, E nós também... | Open Subtitles | لهذهِ السفينة الملعونة و نحنُ... ... |
É uma mulher cheia de sorte, E nós temos muita sorte em tê-la como cobaia para experimentar... | Open Subtitles | ...و نحنُ محظوظون لوجودكِ معنا اليوم لتجربة الفوز ليس لهُ علاقة بالحظ - حقاً؟ |
A Polícia usou registos dentários para provar que o corpo era da Alison E nós sabemos que não era. | Open Subtitles | الشّرطه إستخدمت سجلّات الأسنان (لإثبات الجثّه لـ(آليسون و نحنُ نعلم بأنها لم تكن كذلك |
E nós temos de estar ali. | Open Subtitles | و نحنُ بحاجةٍ لأن نكون هُناك. |
E nós sairemos perdendo. | Open Subtitles | و نحنُ نَخسَر |
E nós também. | Open Subtitles | و نحنُ أيضاً |
E nós somos sessenta. | Open Subtitles | و نحنُ ستون. |