Tudo que é preciso é alguma imaginação e um pouco de ciência. e podemos fazer um mundo melhor. | Open Subtitles | كلها تحتاج إلى الخيال و بعض من العلم و نستطيع أن نجعل من العالم مكاناً أفضل |
Além disso, podemos utilizar qualquer polímero referido no manual de química e podemos conceber químicas com as propriedades que realmente queremos num objeto 3D. | TED | اضافة، نحن نستطيع الاستغناء عن كتاب كيمياء البوليمرات، و نستطيع تصميم طرق كيميائية تستطيع تحسين الخواص التي تريدها فعلا للطباعة ثلاثية الأبعاد. |
Os telemóveis estão a ser vigiados e podemos controlar os sinais. | Open Subtitles | الهواتف الخليوية مراقبة و نستطيع البدء متى قلت ذلك |
Trago café e podemos falar da razão que a levou a abandonar-me e a ficar com as outras duas crianças! | Open Subtitles | وأحضر بعض القهوة و نستطيع أن نتحدث عن سبب تخليك عني و إحتفظت بالطفلان الآخران |
Eu vou deslizar em outro tubo, e podemos baixar side-by-side, depois que as bombas bater em Picon. | Open Subtitles | سأتناول شريحة أخرى في الحوض ، و نستطيع تحميل الجانب إلى جنب ، بعد انفجار القنابل ضرب على بينكون. |
Ouve, redigi a tua carta de demissão, só precisas de a assinar e podemos esquecer o que se passou. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك ورقة استقالتك كل ما عليك فعله هو التوقيع عليها و نستطيع أن ننسى كل ما حدث بيننا |
- Chama-se Terra do Nunca, e não há adultos lá, e as crianças nunca crescem e podemos fazer o que quisermos, até voar! | Open Subtitles | ''تدعى ''نيفرلاند لا يوجد راشدون هناك و الأطفال لا يكبرون و نستطيع أنْ نفعل أيّ شيءٍ نريده حتّى الطيران |
Talvez possa convidá-lo para ser meu amigo no Facebook, e podemos sair. | Open Subtitles | ربما,كما تعلم أصاحبه على الفيس بوك و نستطيع التسكع معاً |
Se nos ajudar a fazer a detenção, vão ficar a dever-nos um favor e podemos usar isso para a ajudar. | Open Subtitles | لو ساعدتنا فى اعتقاله سيدينا لنا و نستطيع استخدام هذا لمساعدتك |
E colocámos células de intestino humano num intestino em "chip", que estão sob constantes movimentos peristálticos, este fluxo intermitente através das células, e podemos simular muitas outras funções que realmente existem no intestino humano. | TED | لقد وضعنا الخلايا المعوية البشرية في رقاقة، و هي في بيئة ذات حركة احتوائية متواصلة، حركة هذا السيلان المتقطّر عبر الخلايا، و نستطيع محاكاة عديد الوظائف التي قد تتوقّع من الأمعاء البشرية القيام بها. |
Umas tiras de aipo, e podemos fazer uma Bloody Mary. | Open Subtitles | ...جيّد، كل ما نحتاجه هو بعض أعواد الكرفس و نستطيع حل اللغز |
Agarra na minha mão. Acredita no nosso amor e podemos regressar. | Open Subtitles | أمسك يدي، آمن بحبّنا و نستطيع العودة |
- Duplo A, estamos animados, e podemos fazer o que precisares. | Open Subtitles | مزدوج أ" نحن مستعدون تماما" و نستطيع فعل ايا ما تريده |
101. - e podemos saltar daqui? | Open Subtitles | و نستطيع القفر مباشرة هنا؟ |
e podemos ir para lá de limusina, certo Wayne? | Open Subtitles | و نستطيع ان نأخذ ( ليموزين ) إلي هناك اليس كذلك ( وين ) ـ ؟ |
Algum canto, e podemos conversar em particular. | Open Subtitles | هنالك... بعض الأماكن و نستطيع.. |
O risco deles está contido e podemos manter assim. | Open Subtitles | و نستطيع أن نبقي الأمر كذلك |
e podemos salvar-vos! | Open Subtitles | و نستطيع إنقاذكم |
Feito, e podemos parar de dizer "quase" | Open Subtitles | تم, و نستطيع أن نتوقف عن قول "شبه" |
Pára de engolir analgésicos e podemos falar um pouco disso. | Open Subtitles | ذلك عميق,(ايرل), لذا لما تردد هذه التاهات التى أعطوها لك... و نستطيع جميعاً التحدث بشأن ذلك |