"و هذا ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • E não é
        
    • E isso não é
        
    • E isto não é
        
    • que não é
        
    • O que não
        
    • E aquilo não é
        
    E não é como se eles só precisassem de ajuda com isso. Open Subtitles و هذا ليس الأمر الوحيد الذي يحتاج فيه الأولاد إلى المساعدة
    Tenho que sair com os meninos E não é uma boa hora para falar ao telefone. Open Subtitles يجب أن أخرج مع الولد و هذا ليس وقت جيد للتحدث في الهاتف
    Não deixei E não é razão para andar aos tiros! Open Subtitles لم أفعل و هذا ليس سبب كافي لتطلق النار فوق رؤوس الناس
    Como gerente, tens de estar disponível para qualquer posto no estado E isso não é adequado para alguém na tua situação. Open Subtitles منصب الاداري يعني أنكِ يجب أن تكوني متاحة في أيّ موقع بالولاية و هذا ليس مناسباً لشخص في وضعكِ
    Só se o Gareth a conceder. E isso não é provável. Open Subtitles فقط لو أنك جاريث قد منحها تلك الحرية و هذا ليس معتاداً
    E isto não é o bom tipo de vibrato, como o de um cantor de opera, isto é o meu corpo inteiro a convulsar com medo. TED و هذا ليس من النوع المحبب من الاهتزاز، كالذي يمتلكه مغني أوبرا، إن جسمي يرتعش بأكمله من الخوف.
    Isso é bom. Mas esse é o seu único mérito, E não é suficiente. Open Subtitles و لكن هذا ما ستكون عليه كل القضية و هذا ليس كافى
    "mais de metro de ombros E não é tudo Open Subtitles و أربعة أذرع للكتفين و هذا ليس كل ما في الأمر
    A mãe não confia em mim E não é justo. Open Subtitles حسناً، أمي لا تثق بي و هذا ليس عادلاً
    E não é estranho um abraço ou uma palmadinha ocasional no rabiosque. Open Subtitles و هذا ليس مستغرب لعناق من غير مناسبة او ضربة صغيرة على المؤخرة.
    Devem estar sujas e cobertas de neve, mas estão lá, E não é por minha culpa. Open Subtitles لابدّ أنّها مغطّاة بالتراب و الثلوج لكنّها هناك، و هذا ليس خطئي
    Eu sei, Sr., mas o robot anda à solta E não é seguro. Open Subtitles أنا أعلم ، سيدي ، لكن الانسان الآلى طليق ، و هذا ليس آمن .
    É jogares-nos um contra o outro E isso não é justo. Open Subtitles و جعلنا هذا كأننا ألعوبة أمام الآخرين و هذا ليس عادل
    Estou falar de agora, porque estás a suar em bica... E isso não é muito atraente. Open Subtitles لا, أعني الآن لأنك تتعرق كخنزير و هذا ليس جذاباً
    Mas todo mundo sabem disso, E isso não é importante para este filme. Open Subtitles و لكن الجميع يعرف هذا و هذا ليس مهم لهذا الفيلم
    E isso não é só antidemocrático, também deve ser anti-americano. Open Subtitles ‫و هذا ليس و حسب غير ديمقراطي، بل يفترض أنه غير أمريكي
    E isso não é um blazer, é um casaco desportivo. Open Subtitles و هذا ليس قميصاً رياضيّاً، إنّها سترة ريّاضيّة
    - Isso é diferente, isso é real. - E isto não é real? Open Subtitles هذا مختل ، هذا حقيقي و هذا ليس حقيقياً ؟
    Se fosse varíola a causar a insuficiência renal, o sangue seria castanho. É vermelho porque o cancro renal está de volta E isto não é varíola. Open Subtitles إذا كان الجدرى يسبب الفشل الكلوى فسيكون لون البول بنىّ و لكن لونه أحمر لأن سرطان الكلى رجع مرة أخرى و هذا ليس جدرى
    A parte boa é que, eu tenho um par de 10. O que não é mau de todo. Open Subtitles الشئ الجيد, أن لدي ورقتي عشرة و هذا ليس سيئا أبدا
    O que não admira, tendo em conta a situação familiar. Open Subtitles و هذا ليس مستغربًا ؛ بالنظر إلى ظروف منزلها
    E aquilo não é um namorado secreto. Open Subtitles و هذا ليس خليلها غامض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus