É por isso que gostamos de olhar para glaciares e oceanos, de contemplar a Terra de fora do seu perímetro, etc. | TED | و هذا هو سبب استمتاعنا بالنظر الى الانهار الجليدية و المحيطات، و تاملنا للارض من خارج حدودها من الفضاء |
Não posso fazer nada além de esperar o fantasma aparecer. É por isso que ele está aqui. | Open Subtitles | لا شئ افعله سوى الإنتظار حتى ارى ذلك الشبح و هذا هو سبب وجوده هنا |
É por isso que vim até à savana da África Ocidental. | Open Subtitles | و هذا هو سبب وصولي إلى السافانا في غرب أفريقيا. |
Há mil milhões de estrelas no centro galáctico, e É por isso que brilha tão intensamente. | TED | هناك مليار نجم في نواة المجرة و هذا هو سبب اللمعان الشديد لها |
E É por isso que queres voltar. O teu sobrinho é um dos retornados. | Open Subtitles | و هذا هو سبب اصرارك للعودة للعمل ثانية ابن اخوك أحد العائدين |
Por isso é que é tão difícil para mim. | Open Subtitles | و هذا هو سبب صعوبة الأمر بالنسبة لي |
Eu penso sempre que tudo pode ser uma armadilha, É por isso que ainda estou vivo. | Open Subtitles | دائما ما أعتقد أن كل شئ يمكن أن يكون فخا و هذا هو سبب بقائى حيا حتى الآن |
O médico diz que o calor não me faz bem. É por isso que fico na sombra. | Open Subtitles | الطبيب قال أن الحرارة مضرة بي و يجب علي تجنبها و هذا هو سبب جلوسي في الظلال |
É por isso que todos os Goa'uid nascem maus. | Open Subtitles | و هذا هو سبب ولادة جميع الجواؤلد أشرارا |
É por isso que ela não te queria beijar, porque tu irias passar por ela e sentir-te realmente frio por um segundo. | Open Subtitles | و هذا هو سبب عدم رغبتها تقبيلك لانك ستعبر من خلالها و تشعر بالبرد لثانية |
De qualquer forma, o vietnamita mordeu-me, e É por isso que tenho esta cicatriz aqui no polegar. | Open Subtitles | لكنه عضني و هذا هو سبب هذه الندبة على إبهامي |
É por isso que estou nesta sala, por causa do meu irmão, o Ray. | Open Subtitles | و هذا هو سبب وجودي في هذه الغرفة اليوم ,لأن أخي الأكبر راي |
E É por isso que me adoras. | Open Subtitles | و هذا هو سبب حبك لى |
E É por isso que hoje aqui me encontro. | Open Subtitles | و هذا هو سبب وجودي هنا اليوم! |
Por isso é que ninguém irá sair daqui para a Acção de Graças enquanto não criarem uma história tão credível que até os vosso pais acreditam. | Open Subtitles | و هذا هو سبب عدم مغادرتكم في عيد الشكر حتى تصيغوا غطاءا مذهلا و يصدقه والداك حتى |
Por isso é que podemos falar. | TED | و هذا هو سبب قدرتنا على التحدث. |
Por isso é que não tiveste notícias minhas. | Open Subtitles | و هذا هو سبب عدم سماعكِ شيئاً عني |