Pelo caminho, sentam-se, apreciam a viagem e falam comigo. | Open Subtitles | لا تمزحى فى الطريق إلى هنا يستريحون و يستمتعوا بالجولة و يتحدثون معى |
Como um restaurante, ir ao cinema, a um museu. Ou passeiam e falam. | Open Subtitles | أو سينما أو متحف أو يقضون الوقت معاً فحسب و يتحدثون |
Sentam-se em circulo, fazem uns charros e falam dos desgraçados que são. | Open Subtitles | يتحلّقون سوية و يتحجرّون و يتحدثون عن حظهم العاثر |
Adoram viajar, e depois, só querem conhecer outros americanos e falar sobre como é difícil desencantar um hambúrguer decente. | Open Subtitles | يحبون السفر و بعدها لا يريدون أن يقابلوا إلا الأمريكان و يتحدثون عن صعوبة ايجاد هامبرغر جيدة |
Os pais têm de se mascarar como figuras históricas e falar deles. | Open Subtitles | جميع الآباء سيرتدون ملابس شخصية تاريخية و يتحدثون عن إنجازاتهم |
Eles começaram a mostrar a arma e falar sobre um pen drive. | Open Subtitles | ثم بدءا يلوحان بمسدسات و يتحدثون عن "فلاشه" |