"و يجب ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • e temos de
        
    • e tenho de
        
    Só tratamos de um número limitado de casos ao mesmo tempo, e temos de os escolher bem porque, francamente, não podemos perdê-los. Open Subtitles و هذا يعنى أننا لا نستطيع ان نتولى قضايا كثيرة فى وقت واحد و يجب ان نختارهم بعناية لأننا بصراحة لا نتحمل ان نخسر
    Mas ela está ali dentro e temos de decidir o que fazer com ela. Open Subtitles ولكنها هنا الآن ، و يجب ان نقرر ماذا سنفعل بشأنها ليس لدينا خيار
    Agora que foram activados como Spy Kids, fazem parte duma equipa de elite, e temos de trabalhar juntos, conforme disse o Juni. Open Subtitles لقد تم تفعليكم كأطفال جواسيس انتم جزء من الفريق و يجب ان نعمل معاً كما قال جوني لا مزيد من المنافسات
    Tenho de ir a Estocolmo. E...? e tenho de partir esta tarde. Open Subtitles انا يجب ان اذهب الى استوكهولم و يجب ان اذهب هذه الظهيرة
    Eu tenho de criar um exército, e tenho de ir para a Nicaragua. Open Subtitles يجب ان اجمع جيشاً و يجب ان اذهب الى نيكارغوا
    Estamos a falar de assuntos sensíveis... e tenho de me salvaguardar. Open Subtitles انا اسف , اننا نحافظ علي بعض المواد الحساسه هنا و يجب ان احمي نفسي
    Não se passa nada e temos de agir como se acreditássemos. Open Subtitles .... لا يوجد شئ خاطئ و و يجب ان نتظاهر بأننا نصدق هذا
    - Porque somos da polícia e temos de estar preparados para o pior. Open Subtitles لأننا الشرطة و يجب ان نتحضر للأسوء
    e temos de convidar Gandhi. Open Subtitles و يجب ان ندعوا غاندي
    Eu sei, e tenho de voltar para casa, para o meu marido à meia-noite. Open Subtitles اعلم و يجب ان اكون لزوجي بحلول منتصف الليل
    Bem, preciso de material e tenho de alugar um espaço para trabalhar. Open Subtitles انا احتاج المعدات و يجب ان اؤجر مكان لأعمل منه
    Estou com dor de cabeça e tenho de levantar-me cedo. Open Subtitles عندى صداع و يجب ان اصحى باكرة
    e tenho de ganhar agora. Open Subtitles و يجب ان افوز الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus