"و يحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • e precisa de
        
    • e precisa da
        
    • e precisasse
        
    O filho perdeu seis meses de escola e precisa de tutoria. Open Subtitles ولده لم يدرس لمدة ستة أشهر و يحتاج الى تدريس.
    Ele adora-te, e precisa de uma casa porque me vou embora. Open Subtitles هو يحبك و يحتاج لمنزل لأنني سأذهب بعيداً
    Que um amigo separou-se da namorada e precisa de companhia feminina? Open Subtitles أن صديقى انفصل عن حبيبته و يحتاج لصحبة نسائية
    Foi convertido e precisa da minha ajuda. Open Subtitles لقد تغيّر , و يحتاج إلى مساعدتي
    Ele é meu, e precisa da minha ajuda. Open Subtitles إنة ملكي .. و يحتاج مساعدتي.
    Não seria maravilhoso se ele estivesse em perigo e precisasse da ajuda da mãe? Open Subtitles أليس من الرائع أن يكون نيك في خطر، و يحتاج مساعدة أمّه ؟
    Não seria óptimo se o Nick estivesse em perigo e precisasse da ajuda da mãe? Open Subtitles أنت تختارها بدلا منّي ألن يكون رائعا وجود نيك بخطر مميت و يحتاج لمساعدة أمّه ؟
    É um caso extremo e precisa de uma detenção extrema. Open Subtitles انه حاله غير تقليديه و يحتاج الى حجز غير تقليدى
    Quero que o ajude, ele está doente e precisa de medicação, e tem aqui uma equipa de médicos. Open Subtitles تبدو أنيقاً. أريد منك مساعدته.. لأنه مريض و يحتاج الى أدويه
    Sabe, ele ainda não terminou os antibióticos intravenosos, e precisa de um exame ao cérebro... Não vai a lado nenhum durante uns dias. Open Subtitles أتعلم، لم ينهِ علاجه الحيوي، و يحتاج لتصوير دماغي، لن يذهب لأي مكان خلال يومين
    Ele assediou o meu filho, é sádico e precisa de ser tratado! Open Subtitles لقد تحرش بإبني ، إنه سادي و يحتاج علاجاً
    Às vezes, o corpo desliga e precisa de reiniciar. Open Subtitles احيانا الجسم يتوقف عن العمل و يحتاج اعادة شحن
    Certo, e precisa de ser um local com recursos para sustentar uma comunidade durante um longo período de tempo. Open Subtitles حسنا, و يحتاج أن يكون المكان الذي لديه مصادر من أجل ابقاء مجتمع من هذا النوع
    Certo, e precisa de ser um local com recursos para sustentar uma comunidade durante um longo período de tempo. Open Subtitles حسنا, و يحتاج أن يكون المكان الذي لديه مصادر من أجل ابقاء مجتمع من هذا النوع
    Ele tem uma clínica e precisa de equipá-la. Open Subtitles عنده عيادة و يحتاج معدات و اشياء اخرى
    A situação é ainda mais dramática, porque Simão está doente e precisa de medicação diária para o seu tratamento. Open Subtitles الوضعأصبحأكثرخطورة لأنسيمونمريض و يحتاج لرعاية طبية يومية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus