Ele quer o dinheiro dele e ir para casa. Você não os deixa fazer isso. - Ok. | Open Subtitles | و يريد أن يبيع و يأخذ ماله و يذهب للبيت لا تدعه يفعل هذا |
Porque escolheu abandonar a família... e ir arriscar a vida por esta estranha? | Open Subtitles | لم إختار هو أن يهجر عائلته و يذهب مخاطراً بحياته لأجل هذه الغريبة ؟ |
O teu pai disse, "O rio corre numa direcção... por isso tem de vir de algum lado e ir para algum lado." | Open Subtitles | أباك قال ... أن النهر يسير في اتجاه واحد لذا يجب أن يأتي من مكان ما و يذهب لمكان ما |
A sua melhor hipótese é aproveitar o momento e ir hoje para a reabilitação. | Open Subtitles | أفضل فرصة لديه هي أن يستغل فرصته و يذهب الى المركز اليوم |
Quer vender, pegar no dinheiro dele e ir a correr para casa. Não o deixamos fazer isso. | Open Subtitles | و يريد أن يبيع و يأخذ ماله و يذهب للبيت لا تدعه يفعل هذا |
e ir a uma festa estúpida. | Open Subtitles | . و يذهب إلى تلكَ الحفلة الغبية لذا إعتزل إنتحابكَ... |
Quer dizer, todos temos partes más, estranhas e vergonhosas, mas é nossa responsabilidade esconder essas partes e ir jogar bowling com os nossos amigos heterossexuais. | Open Subtitles | أقصد , كل شخص لديـه أجزاء من ذاتـه ... تكون غريبـة و خاطئـة و مخجلـة لكن من مسؤوليـة كل شخص كذلك أن ... يدفن تلك الأجـزاء و يخفيهـا عن الأنظـار و يذهب للعب " البولينـغ " مع أصدقائـه القويمين |
Jamal Al Fayeed pode pegar no dinheiro sujo e ir para Paris. | Open Subtitles | (جمال الفايد)... يمكنه... أن يأخذ فديته, و يذهب... |