e pode curvar tanto que somos capturados em órbita em volta do Sol, tal como a Terra, ou a Lua em torno da Terra. | TED | و يمكن أن يبلغ هذا الإنحراف درجة أن تؤسرون في مدار حول الشمس، كما هو حال الأرض، أو القمر حول الأرض. |
Mas a doença em si é muito mais rara e pode ser muito debilitante. | TED | لكن الاضطراب الحقيقي أكثر ندرة، و يمكن أن يكون مرهقاً جداً. |
e pode voltar a ser assim. Só preciso do teu feitiço de conjuração. | Open Subtitles | و يمكن أن يكون هكذا مجدداً أريد تعويذتك للإستحضار |
Os problemas de tiroide causam estados depressivos e podem causar inflamação dos tendões. | Open Subtitles | المشاكل بالغدة الدرقية تسبب حالة نفسية مكتئبة و يمكن أن تسبب التهاب الوتر |
e podem estar em qualquer sítio e a qualquer momento. | Open Subtitles | و يمكن أن يكونوا في أي مكان بأي وقت |
No meu mundo, há pessoas acorrentadas e podemos montá-las como pôneis. | Open Subtitles | فى عالمى كان هناك ناس فى السلاسل و يمكن أن نركب عليهم مثل الخيول |
Causa paragem renal, hemorragia, e pode infiltrar-se na base do cérebro. | Open Subtitles | يسبب الفشل الكلوي، النزيف المعدي معوي و يمكن أن يخترق أساس المخ |
Chama os rapazes. Temos de fazer isto agora. e pode ficar mau. | Open Subtitles | استدعي الرفاق , علينا أن نفعل هذا الشيء الآن , و يمكن أن يكون فوضوى |
Há décadas atrás, toda esta área era um depósito de lixo e pode haver metano a vazar. | Open Subtitles | الأستطلاعات الجيلوجية القديمة. مُنذ فترة, هذه المنطقة بالكامل كانتأرضنفايات.. و يمكن أن يكون نتج عنها غاز الميثان. |
Os estudos científicos demonstram que quando congelado adequadamente, a deterioração celular de um corpo pára e pode ser mantido naquele estado indefinidamente. | Open Subtitles | الدراسات أظهرت أنّه عندما تم تجمّيده على الأرجح تلف خلايا الجسم توقفّ و يمكن أن يبقى بهذه الحالة لأجل غير مسمى تقريبًا |
É muito traiçoeira e pode ter repercussões terríveis. | Open Subtitles | أوه، انها ملتوية جداً و يمكن أن تكون لها تداعيات مروعة |
Satanás é uma entidade manhosa, e pode influenciar qualquer um de nós num momento de fraqueza. | Open Subtitles | الشيطان كيان ماكر و يمكن أن يؤثر على أي منا في لحظة ضُعف |
É um sintoma associado ao epilepsia do lobo temporal, e, pode ser desencadeado por acontecimentos altamente stressantes. | Open Subtitles | إنه عرض متلازم مع الفص الدعي الصرعي و يمكن أن يثار بسبب أحداث الحياة الشديدة الإجهاد |
De violência, isso é outra coisa, e pode ser eficaz. | Open Subtitles | فذلك شيء آخر و يمكن أن يكون فعالاً |
e pode levar-nos aos raptados. | Open Subtitles | و يمكن أن يساعدنا في الوصول للمختطفين |
Todas as agressões, em especial as agressões da seca, resultam na formação de radicais livres, ou de espécies de oxigénio reativo, que são profundamente prejudiciais e podem provocar a morte da cultura. | TED | حسنا، إن جميع الضغوط و خاصة ضغوط الجفاف، تتسبب في تشكيل جذور حرة، أو أصناف أوكسجينية فعالة، و هي ضارة جدا و يمكن أن تسبب موت المحصول. |
Muitos dos pequenos animais que vivem nestas florestas, tal como os Ouriços, alimentam-se das macroalgas e podem danificá-las gravemente se os seus números não forem controlados. | Open Subtitles | هناك مخلوقات أصغر حجما تقتات علي الأعشاب الضخمة، مثل القنافد المائية، بل و يمكن أن تسبب لها ضررا جسيماً إذا ازداد عددها بشكل كبير. |
Se vasculham o meu escritório pode fazer parecer-me instável e podem prejudicar-me. | Open Subtitles | نعم،إن تطفلتوا عليَّ في مكتبي... قد يجعلني هذا أضطرب و يمكن أن يؤذني |
Podem parecer uma magra refeição para um urso, mas os seus corpos são ricos em gordura e podem fazer toda a diferença na luta anual dos ursos para sobreviverem. | Open Subtitles | قديبدو"العثّ"وجبةطعام ضئيلةللدب، لكن أجسامهم غنية بالدهون... و يمكن أن يصنعوا الفرق... |
- Já sei como ele ganha a vida e podemos divertir-nos com isso, mas vamos falar de passatempos. | Open Subtitles | . و يمكن أن نقضى وقتا ممتعاً بذلك ، لكن دعينا نتحدث عن الهوايات |
Digam-me o que pretendem e podemos fazê-lo em privado. | Open Subtitles | أخبروني ماذا تحبون و يمكن أن ننتقل إلى الخاص |