E se alguém quiser vê-lo, eles terão que vir até mim! | Open Subtitles | اذا أراد أى شخص رؤيتك يجب ان يأتى الى اولا |
Foi a vontade de Deus vir à Terra para nos mostrar o que é. | Open Subtitles | حين تعتقد انها ارادة الرب يأتى الى الارض ليرينا من هو |
Poderíamos apenas chamá-lo pelo rádio e dizer-lhe para vir ter connosco. | Open Subtitles | من الممكن أن نستدعيه على الراديو و نخبره أن يأتى الى هنا |
Tudo o que vem aqui... Todos os que vêm... | Open Subtitles | كل شخص يأتى الى هنا أعنى أى شخص |
Por isso é que muitos refugiados vêm para cá. | Open Subtitles | لذلك يأتى الى هنا الكثير من اللاجئين. |
Se o Almirante tem um problema, devia vir directamente ter comigo. | Open Subtitles | اذا كان الأدميرال الخاص بك لديه مشكله فيجب أن يأتى الى مباشره |
Este idiota não pode vir aqui com esses óculos de sol | Open Subtitles | هذا الغبى لا يمكنه ان يأتى الى هنا بتلكالنظارات... . |
Susic não há-de vir sem um guarda-costas. | Open Subtitles | سوزيك لن يأتى الى هنا بدون شخص لتأمينه |
Então, não conseguiste convencer o teu amigo Teddy a vir? | Open Subtitles | اذا، أنت لا تستطيع أن تقنع صديقك (تيدي) بأن يأتى الى البيت |
Está a vir nessa direcção? | Open Subtitles | هل يأتى الى هنا ؟ |
Ele deveria vir aqui. | Open Subtitles | هو من يجب أن يأتى الى هنا. |
Preciso do nome de todos que vêm aqui. | Open Subtitles | اى شخص يأتى الى هنا يجب ان يزودنى بإسمه |
Todos os que vêm aqui têm uma queixa. | Open Subtitles | كل من يأتى الى هنا لديه شكوى |