Tenho todos os compromissos na agenda. De manhã, recebo um ding. | Open Subtitles | لديّ كل مواعدي في المفكّرة، في الصباح يأتيني قرع المنبه |
Sou o Vlad Drácula Tepes, e não recebo muitas visitas. | Open Subtitles | أنا فلاد دراكولا تيبش، ولا يأتيني الكثير من الزوار. |
Estou sentado a escrever um elogio fúnebre para a minha irmã e recebo uma chamada a dizer que vai apreender o corpo dela? | Open Subtitles | كنت جالسا ، أكتب مديحا لأختي في جنازتها ثم يأتيني اتصال بأنك استوليتي على جثتها |
recebo quatro ou cinco tarados como tu, por ano. | Open Subtitles | يأتيني 4 أو 5 من الفضوليين مثلكِ في السنـة |
Vinha frequentemente ter comigo com problemas. | Open Subtitles | كان يأتيني في العديد مِنْ الأوقاتِ بأحذية ذات مسامير. |
Toda a gente espera um presente caro e eu não recebo nada. | Open Subtitles | ؟ الكل يتوقع أشياء غالية و أنا لا يأتيني شيء. |
Anthony, é muito bom rever-te. Não recebo muitas visitas hoje em dia. | Open Subtitles | (أنطوني)، من الرائع رؤيتك، لا يأتيني زوار كثر هذه الأيام. |
Não recebo muitas visitas. | Open Subtitles | لا يأتيني العديد من الزوار |
- Mas nunca recebo correio. | Open Subtitles | - لكنى لا يأتيني بريد! |
Agora ele vem ter comigo, com esta, e sempre a lembrar que eu estou em dívida. | Open Subtitles | والأن يأتيني بهذا ودائماً يذكرني بأني مدينٌ له |
Portanto essa mulherzinha engraçada veio ter comigo com umas merdas, no salão empresarial do aeroporto e disse, "Venha fazer essa coisa" | Open Subtitles | هذا المزاح من هذه المرأة يأتيني في.. في فئه رجال الأعمال بردهة المطار |