"يأتي بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • vem depois
        
    • para vir
        
    • que se segue
        
    • vem a seguir
        
    Mas o que vem depois, é muito complexo, e a Califórnia é um bom exemplo. TED لكن السؤال حول ما يأتي بعد ذلك معقد للغاية، وكانت كاليفورنيا مثالاً جيداً.
    Mas se me perguntar, a parte que interessa vem depois, a parte em que corrige o erro. Open Subtitles لكن لو أردتَ رأيي، فالجزء الأهم هو ما يأتي بعد ذلك، الجزء الذي تصحّح فيه الأمور
    Se me perguntas, sabes o que vem depois do "único"? Open Subtitles إن سألتني أنا تعلمين ماذا يأتي بعد الشخص المنشود ؟
    O melhor ainda está para vir. Open Subtitles الأفضل لم يأتي بعد
    Tirar uma vida e tudo aquilo que se segue não é uma coisa para a qual possamos estar preparados. Open Subtitles سلب الحياة وكل ما يأتي بعد ذلك ليس شيئا قد تدرب من أجله
    A massa do Higgs, nomeadamente o peso do Higgs, pode dizer-nos ou dar-nos uma pista sobre o que vem a seguir. Open Subtitles ـ كتلة الهيجز ألا وهي وزن الهيجز من الممكن فعليا أن تخبرنا أو تعطينا لمحة عما يأتي بعد ذلك
    Ela só vem depois de a esperança e a razão serem destruídas. Open Subtitles إنهُ يأتي بعد أن تحطمون أمله وكل مايملك.
    5-0! É um número! vem depois do 4-9. Open Subtitles خمسة صفر إنه رقم , يأتي بعد أربعه تسعه
    Mesmo com muito esforço... ele não se conseguia lembrar que o B vem depois do A para fechar. Open Subtitles مهما حاول جاهداً... . لم يستطع تذكر أن الواو يأتي بعد الياء
    A água vem depois do ar no ciclo. Open Subtitles الماء يأتي بعد الرياح بترتيب العناصر.
    O número três vem depois do número quatro. Open Subtitles رقم ثلاثه يأتي بعد الرقم اربعه.
    Já se perguntou o que vem depois desta vida? Open Subtitles ألم تتسألي أبداً مالذي يأتي بعد الموت؟
    Sim, normalmente vem depois do dia 20. Open Subtitles نعم, إنه عادة يأتي بعد يوم 20. -ماذا هناك؟
    Eu até ia te parar, mas duvido que saibas o que vem depois do U. Open Subtitles كنت لأقاطعك، لكني أشك أنك تعلم ما هو "الحرف الذي يأتي بعد "الميم
    Segundo vem depois do primeiro. Open Subtitles الثاني يأتي بعد الأول مباشرة
    vem depois do 12. Open Subtitles لانه يأتي بعد 12 يا عزيزتي
    Nada bom vem depois deste som. Open Subtitles لا شئ جيد يأتي بعد ذلك الصوت
    O grande espectáculo ainda está para vir. Open Subtitles العرض الكبير لم يأتي بعد ولكن أولاً...
    E a chuva e as gerações que estão para vir. Open Subtitles و المطر لم يأتي بعد
    "Resolver nunca é mais forte que na manhã que se segue à noite em que nunca é mais fraco". Open Subtitles "أقوى احتمال للتعافي يكون في صباح يأتي بعد ليل كان فيه أضعف ما يمكن."
    A Alex quer sabotar a troca, prejudicar os terroristas e impedir o que se segue. Open Subtitles آليكس " تريد إفساد ذلك " إعاقة الإرهابيين وإيقاف ما يأتي بعد ذلك
    O que vem a seguir, As cornetas, cornetas, cornetas Open Subtitles ♪ وماذا يأتي بعد المِزمار؟ الأبواق، الأبواق ♪
    Mas três, o que vem a seguir ao dois? Open Subtitles لكن ثلاثة، مثل العدد الذي يأتي بعد إثنان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus