É como a corte nos romances de Kafka, onde a corte, ou a Lei, só vem quando é chamada. | Open Subtitles | إنه مثل المحكمة في روايات كافكا حيث المحكمة أو القانون يأتي فقط عندما تدعوه |
Esse tipo de grandeza só vem com um grande custo. Lembra-te disso. | Open Subtitles | .هذا النوع من العظمة يأتي فقط بثمن باهظ .تذكَّر هذا. |
Ele só vem aos fins de semana para cuidar dos cavalos. | Open Subtitles | أنه يأتي فقط في نهاية الاسبوع لكي يرى أحصنته |
Mas Cristo só aparece àqueles que são humildes na sua devoção a Deus. | Open Subtitles | ولكن المسيح يأتي فقط إلى المتواضعين في صلواتهم |
Bom, ninguém o conhece, porque ele só aparece uma vez por ano. | Open Subtitles | - حسنا، لا أحد يعرف حقا له - ماذا وصلنا. لأنه يأتي فقط حول مرة واحدة في السنة. |
Que um amor como o nosso só acontece uma vez na vida. | Open Subtitles | أن الحب مثل حبنا يأتي فقط مرة واحدة في العمر |
A mudança só acontece pelo poder da espada. | Open Subtitles | التغيير يأتي فقط عبر .حدِّ السيف |
Contigo aprendemos que o mal verdadeiro só vem por corrupção de algo verdadeiramente bom. | Open Subtitles | تعلمنا منك ان الشر الحقيقي يأتي فقط بافساد شئ طيب بحق |
Ele só vem às terças e quintas. | Open Subtitles | إنّه يأتي فقط يومي الثلاثاء والخميس. |
E esse tipo de treinamento só vem... | Open Subtitles | وهذا التدريب يأتي فقط |
só aparece à noite? | Open Subtitles | يأتي فقط بالليل؟ |