"يأخذكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • levar-te
        
    • te levar
        
    • levá-la
        
    • leva-te a
        
    Atirar-te para uma carrinha, levar-te para algum lugar, e ligar aos teus pais por dinheiro. Open Subtitles يضعكِ في صندوق السيارة و يأخذكِ إلى مكان ما يتصل بوالديّكِ مِن أجل المال
    Alguém na multidão Pode levar-te Para onde desejas ir Open Subtitles أحدٌ ما في الجمهور قد يأخذكِ إلى حيث تريدين
    Alguém na multidão pode levar-te onde queres ir Open Subtitles أحدٌ ما في الجمهور قد يأخذكِ إلى حيث تريدين
    Mesmo que eu lhe diga... que tem de te levar para um sítio. Open Subtitles ...حتى لو أخبرته أن أن يأخذكِ إلى مكان ما...
    Estes homens vão levá-la a si e aos meus filhos para um sítio seguro. Open Subtitles والأن، هؤلاء الأشخاص سيأتون فيما بعد كي يأخذكِ أنتِ وأولادي لمكانٍ آمن.
    O sonho leva-te a dançar num jardim veneziano? Open Subtitles أيمكن لحلم أن يأخذكِ للرقص في فانوشين جاردن ؟
    O pai costumava levar-te todos os anos, certo? Open Subtitles أبى كان يأخذكِ للإحتفال، صحيح؟
    Este barco vai levar-te exactamente onde precisas de estar. Open Subtitles هذا القارب يأخذكِ حيث تودين الذهاب.
    Tinha de te proteger. Não podia deixar outro tipo levar-te embora. Open Subtitles كان عليّ أن أحميكِ، لم أستطع أن أدع رجلا آخر يأخذكِ بعيدا!
    Descobre um "coiote" que possa levar-te para Dallas, Texas. Open Subtitles إبحثي عن مهرّب يأخذكِ إلى دالاس، تكساس.
    Ontem à noite recebemos um telefonema da Danielle, e ela disse que o Andrew estava a levar-te para tribunal? Open Subtitles تلقينا أنا وأبوكِ أتصال من (دانيل) في ليلة البارحة وقالت أن (أندرو) كان يأخذكِ إلى المحكمة
    - Porque não o deixas levar-te a isto? Open Subtitles -ولِمَ لا تسمحي له أن يأخذكِ إلى هذا؟
    - Vai levar-te à creche. Open Subtitles سوف يأخذكِ الى الحضانة
    Deixa-o levar-te ao aeroporto. Open Subtitles دعيه يأخذكِ إلى المطار.
    - Eu vi a Caixa a levar-te. Open Subtitles لقد رأيت الصندوق يأخذكِ
    Ele vai levar-te para Mortimer. Open Subtitles سوف يأخذكِ إلي "مورتيمر"
    Não me diga que ele está a te levar para a merda de um museu. Open Subtitles لا تخبريني أن يأخذكِ لمتحف لعين
    Então o Tony já se ofereceu para te levar ao campo do Ebbett quando a época começar? Open Subtitles إذاً، عرض عليكِ (توني) أن يأخذكِ إلى ملعب (إيبت) عندما يبدأ الموسم؟
    Vou pedir ao James para te levar a casa. Open Subtitles سأجعل (جيمس) يأخذكِ للمنزل.
    Ele queria levá-la para a embaixada, mas sei que não é seguro. Open Subtitles كان يريد أن يأخذكِ إلى السفارة ولكن كنت أعلم بأن هذا ليس آمناً
    Vais com o meu gato que ele leva-te a minha casa. Open Subtitles إذهبي مع القط، سوف يأخذكِ إلي منزليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus